viernes, 30 de abril de 2010

Fotógrafo Oriol. Fotografía antigua Catedral de Barcelona.

Fotografía que representa una vista frontal, ligeramente elevada de la Catedral de Barcelona.
Es la catedral gótica de Barcelona, tambien llamada La Seu, pero cuyo nombre completo es "Catedral de la Santa Cruz y de Santa Eulalia".
La Catedral se edificó durante los siglos XIII al XV sobre una antigua catedral romanica.
Es una imagen que no puede faltar cuando se recogen los monumentos o vistas de Barcelona.

El fotógrafo Oriol, muy reconocible por firmar junto a su nombre con una figura de pajaro (Oropéndola =Oriol en catalán) es el autor de esta fotografia.
Es un gelatino bromuro que se encuentra incluido en un álbum sobre Barcelona.
Oriol fue tambien un importante editor de postales sobre todo de la zona mediterránea.

Véase

miércoles, 28 de abril de 2010

(en) Vintage photography Spain, San Sebastián 1909.

Nice and at the same time, typical photo of San Sebastian where the sea becomes the protagonist of the image.
Galarza was a photographer, also publisher of postcards, whose main theme was San Sebastian and its surroundings.

This photo belongs to a group I owns, being dated in 1909.

Galarza's photographic collections are in the Museo de San Telmo in the city of San Sebastian.

See
Wikipedia San Sebastian
See 
San Sebastián. San Telmo Museum
Catalogue on line


El Museo de San Telmo de San Sebastián ha digitalizado parte de sus fotos.

...........Esta colección está compuesta por las más de 2.000 instantáneas que Gregorio González Galarza y su hijo, Carmelo González, tomaron tanto de Donostia-San Sebastián como de otras poblaciones guipuzcoanas (Hondarribia, Lasarte-Oria, Hernani o Zarautz) especialmente en la primera mitad del siglo XX. ......




English

Photographer Gregorio Gonzalez Galarza collected images of the Basque Country in San Sebastian as a primary focus.
His photographic archive became part of the Museum of San Telmo in San Sebastian.
This bromide gelatine belongs to a batch of 10, one of which is dated in 1909, bought in Madrid.
What sets this photograph from others of the era is that it shows the industrial side of the Basque Country being the axis of the picture the tall chimney of the factory.
Curiously, the view recalls, as an artistic idea, the picture of Daniel Vazquez from the same time "The factory asleep."
The Museo de San Telmo in San Sebastian has digitized some of their photos.


........... This collection comprises more than 2,000 photographs Gregorio Gonzalez Galarza and her son, Carmelo Gonzalez, took both of Donostia-San Sebastián Gipuzkoa as other populations (Hondarribia, Lasarte-Oria , Hernani or Zarautz) especially in the first half of the twentieth century.
......

 

martes, 27 de abril de 2010

sábado, 24 de abril de 2010

Fotógrafo desconocido. Fotografía antigua Basilica di S. Giovanni in Luterano Roma

 
La Basílica de San Juan de Letrán es la sede episcopal de Roma.
Es la más antigua e importante (en rango eclesial ) de las cuatro basilicas de Roma.


Las otras Basilicas de la ciudad son
  • Basílica de San Pedro
  • Basílica de San Pablo Extramuros
  • Basílica de Santa Maria La Mayor
En la imagen nos muestra la fachada del edificio coronado por las estatuas de Cristo, San Juan Bautista y San Juan Evangelista y los Apóstoles.
La foto es una albúmina sobre cartulina gruesa perteneciente a un álbum dedicado , posiblemente, a los primeros turistas que venían a Roma como parte del Grand Tour por todo el mundo que realizaban las clases altas y que llegaba a durar un año.

El fotografo es desconocido si bien todas las fotos llevan las cartelas indicativas del lugar .

English

The Basilica of St. John Lateran is the episcopal see of Rome.It is the oldest and most important (in ecclesiastical rank) of the four basilicas of Rome.
The other basilicas of the city are

  •  St. Peter's Basilica Basilica of St. 
  • Paul Outside the Walls
  • Basilica of Santa Maria La Mayor
The image shows the facade of the building, topped by statues of Christ, John the Baptist and St. John the Evangelist and the Apostles.

The photo is a thick cardboard albumin on belonging to an album dedicated to possibly the first tourists who came to Rome as part of the Grand Tour around the world who did the upper classes who came to last a year of his life.

Album Rome photographs
The photographer is unknown but all photos are the signs to the place.
La vogue du voyage en Orient concorde avec les grandes découvertes archéologiques du début du XIXe siècle. En 1798, l'expédition de Bonaparte en Égypte ouvre la voie : les notes et dessins rapportés par Vivant Denon – qui seront publiés dans sa Description de l'Égypte (Tome 2) –, puis le déchiffrement des hiéroglyphes par Champollion vont susciter un engouement sans précédent. Les romantiques sont les premiers à suivre les traces des archéologues. Sous leur influence, le périple se charge de symboles et devient une source d'inspiration intarissable pour les écrivains et les artistes. Dès 1830, dans les milieux intellectuels européens, le voyage en Orient est le rite de passage obligé par lequel on accède à une double vérité : celle de la connaissance et celle du désir.


jueves, 22 de abril de 2010

(en) Ferro concrete shipbuilding. S.S. Faith. Oakland California 1918

This photo belongs to an album which contains the complete process of shipbuilding the first ship of the United States reinforced concrete, SS Faith.
Here we see the engineer Nicholson on the cover, half-built boat. The photos were made by Studio Photo Service 123 Market St and are of high artistic quality.
Curiously, this album was purchased in the United States.
The ships of ferro-concrete (reinforced concrete) belong to the history of the navy and had some boom in the late nineteenth and early twentieth


Links

  • S.S. Faith wikipedia
  • Concrete ship wikipedia
  • Ver album completo
  • Está formado por más de 100 fotografías en blanco y negro sobre cartulina blanda. Las fotografías de gran calidad recogen, con fechas, todo el proceso de construcción del barco.
    En el interior del álbum había un sobre con la siguiente frase "Nicolson/launching of the Faith March 14, 1918", Nicolson fue un ingeniero de  la San Francisco Shipbuilding Company y su imagen figura en alguna de las fotografías
    • William Leslie Comyn - Shipbuilding Company - S.S. Faith

    William L. Comyn fue un distinguido hombre de negocios, armador de los primeros barcos de ferro-hormigón.
    Durante la Primera Guerra Mundial, convencido de la necesidad de este tipo de barcos, intentó que diferentes astilleros construyeran barcos en ferro-hormigón.
    Al no conseguir que ningún astillero se lo hiciera creo la San Francisco Shipbuilding Company -1917- en Oakland California.
    En Enero de 1918 comenzó la construcción  del primer buque denominado Faith diseñado por Alan Macdonald y Victor Poss. Se terminó de construir el 18 de marzo de 1918.
    El Faith desplazaba 8000 toneladas y, en el momento de su botadura, era el barco de este tipo de mayor tamaño del mundo.
    Los primeros viajes del S.S. Faith tuvieron como destino Honolulu, Balboa, Callao, Valparaíso y Nueva York.
    En 1919 Comyn vendió su compañía a French American SS Lines.
    Al acabar la Primera Guerra Mundial solo había 12 buques de este tipo en construcción, que fueron dedicados, por la terminación de la guerra al comercio.
    En 1921 el SS Faith acabó sus días como rompeolas en la isla de Cuba habiéndose vendido a A. Marx and Sons Co.
    Francisco Chronicle
    Good Ship “Faith”
    Home to start on new adventures
    Concrete craft wins high praise from owners and master
    Unmindful of war or peace, strikes or storms, the reinforced concrete ship Faith continues on her even way, plying the waves or every ocean. No see too rough, no gale too high for this sturdy twentieth century marvel.
    For her maiden voyage the Faith took a taste of the Pacific, going from San Francisco, the city of her birth, to Vancouver, thence back to the Panama Canal. Forty and sixty miles Pacific gales failed to ruffle her temper, much less to strain her in seams. Having thus convinced all doubters or her sea worthiness, the Faith slid up to New York, where she received the homage of innumerable admirers.
    Getting back into her element she betook  herself to South American waters and upon her return set sail for England. While there she was minutely examined for lines of care or distress, bur none was found. Her captain said that in his thirty years experience of life on the ocean waves he had not met with any boat to equal to this one. And her owners said:  It is needless for us to say that the boat took not an inch of water, as she is one of the stanchest sea boats afloat.
    Now the Faith has returned home in quest of new glories. It is said she will soon be on her way to a new and distant continent.
    Wherever she goes the Faith “delivers the goods”
     

miércoles, 21 de abril de 2010

Exposiciones para fotografiar. Xavier Mascaró en el Paseo de Recoletos de Madrid

En Madrid está exponiendo el artista Xavier Mascaró una serie de grandes esculturas en hierro todas iguales pero con diferentes texturas y diferentes tamaños. Como objeto para fotografiar dado su entorno son perfectos, como objetos bonitos ya no estaría tan seguro. Ni impresionan ni atraen, todo lo mas las series repetidas de esculturas ópticamente forman conjuntos agradables en el entorno urbano.
Las fotografías de las esculturas de Mascaró estan hechas de dia, algunas desde el interior de la escultura y una de ellas de noche







Vease
Xavier Mascaro:
www.xaviermascaro.com/
Madrid
Muni Madrid exposiciones
Más en fotos.alonsorobisco.es

lunes, 19 de abril de 2010

(en) Night intruders of Destruction in France in World War II


R.A.F. "Night Intruders" bombers crews with a roving comission of destruction, concentrate on smashing up the French Railway System with small factories and road transport as side links.
A night intruder sets out on the war path, strikes out in the darkness where it hurts most and returns to mark a new triumphs of destruction in its scoreboard.
In the early morning ligths a dark shape slips over the hostile coastline and heads towards Britain

viernes, 16 de abril de 2010

Exposición para fotografiar: Studio Franchise Ryan Mcguinness



En Madrid , en la Casa Encendida se está realizando la exposición Studio Franchise de Ryan McGinnes.




Consiste en la transposición a Madrid del estudio de este pinton americano. Concibe esta artista su trabajo como una factoría de tal manera que los ayudantes son parte principal en la labor total. Es de agradecer las facilidades dadas para hacer las fotos.




En estas imágenes podemos ver la labor de los ayudantes, los colores en la mesas respectivas, identificaciones de visitantes y ayudantes. Por ultimo un autorretrato mio firmado por Ryan McGinnes.

Véase





miércoles, 14 de abril de 2010

(en) Vintage photography Pompeii. Photograher Sommer . Italy

Sommer was a German photographer whose work was developed largely in Italy, especially in the South and in Rome but also traveled throughout Europe.  



Their work was developed over many years, almost the entire second half of the century. XIX.Pompeii was buried by an eruption of Vesuvius in 79 ADIt was rediscovered in 1748 and one of the kings who participated to support the excavations was Charles III.In the nineteenth century became one of the sites required step in its annual trip around the world who were holding British millionaires and aristocrats.This photo, albumen, belongs to the first time since Sommer has his blind stamp.This photo was found in an antiques shop in Madrid, the seller said, that the photo came in a large batch of photos belonging to a noble Spanish family.

See

Giorgio Sommer (1834–1914) was an Italian photographer of German descent who received his first camera as a gift from his father at the age of 16. He worked first in Switzerland, and then opened a studio in Naples, Italy, in 1857. Sommer worked in partnership with Edmond Behles, a German photographer based in Rome, from 1860–1872. Sommer produced views, genre scenes, and reproductions of works of art, especially of ancient Greek and Roman statuary from the museums in Naples and Rome. He also made photographic reports on the results of the excavations at Pompeii for the archaeologist Giuseppe Fiorelli.

Returning to Italy, ten years later, in Naples, Giorgio Sommer and Robert Rive began a systematic census of the monuments and daily life, in an amazing collection that provided information on Campania and Sicily. It was then that the pictures of Vesuvius and Etna proliferated and were added to the views so appreciated by tourists up to then.


hotographers traveled to Pompeii and other sites around the Bay of Naples soon after the introduction of the medium in 1839. Many of them recognized the potential market for photographs of the ruins as souvenirs for the hoards of tourists that descended on Pompeii during the nineteenth century. Giorgio Sommer (1834–1914) was one of the pioneers who reintroduced antiquity to the world through his work. A native German, he moved to Naples in 1857 to open a studio where he sold photographs of ancient ruins at Pompeii and other sites, ongoing excavations, recovered artifacts, and other images from the Bay of Naples. The following photographs are highlights from Sommer's work in Pompeii and examples of those originally purchased by tourists during their visits to the area.
http://www.nga.gov/exhibitions/2008/pompeii/book/index.shtm 

Thegerman-born photographer g iorgio Sommer operated a studio in Naples as of 1860. A group of his photographs focus on the funicular railway climbing up Mount Vesuvius, a form of rail service developed for tourism, and operated between 1880 and 1943 to facilitate the arduous climb up to the crater of the volcano.
This photograph may be an advertisement for the funicular, likely to provide adventure for the travelers in the front bench, romance for those in the back, and a safe, family excursion for the party in the middle of the car.
A visibly pregnant woman stands at the edge of the middle compartment in the covered but open passenger car.
The photograph portrays a healthy, active-looking mother ascending on the dynamic diagonal of the funicular, a daring engineering exploit on the flank of a temporarily dormant force of nature. As with many other travel photographs, it suggests that fearsome, distant, and exotic places can be accessible, familiar and welcoming.

PRESS RELEASE
9 JULY TO 5 OCTOBER 2014
Among the most successful exponents of this genre wa s Georg Sommer, a native of Frankfurt who emigrated to Italy in 1856 and made a name for himself there as Giorgio Sommer. The second section of the show will r evolve around the image of Italy as a kind of paradise on Earth characterized by the Mediterranean landscape and the legacy of antiquity.


L’analyse de quelques-unes des premières images du Laocoon (à partir du calotype de Giacomo Caneva, pour arriver, à travers les différentes prises de vues de Robert Macpherson et de James Anderson, aux photographies de Giuliano Ansiglioni, Giorgio Sommer, Gioacchino Altobelli, Enrico Verzaschi, etc.), également confrontées avec d’autres plus récentes, révèle en effet la complexité d’une question d’un particulier intérêt.



Met Museum Collection on line

Plaster Casts of Bodies, Pompeii Giorgio Sommer


La mirada arqueológica

.......Artistas y viajeros en búsqueda de una imagen "auténtica" de la Antigüedad están particularmente atentos a los descubrimientos realizados en Pompeya y en Herculano. La mayoría de las fotografías muestra yacimientos desiertos, teñidos de una poesía melancólica. Muchas de entre éstas son obra de viajeros británicos o franceses, pero también de fotógrafos establecidos en Nápoles, Michele Amodio, Alphonse Bernoud, Roberto Rive o Giorgio Sommer......


 GALLICA
Titre : Naples et ses environs
Auteur : Sommer, Giorgio (1834-1914). Photographe
Date d'édition : 1872-1890
Sujet : Naples (Italie)
Sujet : Baïes (Italie)
Sujet : Pouzzoles (Italie)
Sujet : Ischia (Italie ; île)
Sujet : Vésuve (Italie ; volcan) -- Éruption (1872)
Sujet : Sorrente (Italie)
Sujet : Capri (Italie ; île)
Sujet : Amalfi (Italie)
Sujet : Paestum (ville ancienne)
Sujet : Capoue (Italie)
Sujet : Caserte (Italie) -- Palazzo reale
Sujet : Italie -- Moeurs et coutumes
Sujet : Abbazia della Trinità della Cava (Cava de' Tirreni, Italie)
Type : Paysages -- 1870-1913,Vues d'architecture -- 1870-1913,Portraits -- 1870-1913,image fixe,photographie
Langue : Français
Format : 1 album de 196 photogr. pos. sur papier albuminé ; 54 cm (vol.)
Format : image/jpeg
Droits : domaine public
Identifiant : ark:/12148/btv1b8447284q




Naples et ses environs
  •  

martes, 13 de abril de 2010

Fotógrafos nacionales: Exposición Ricky Dávila en el Círculo de Bellas Artes

En el último viaje a Madrid me acerqué a ver la exposición del conocido fotógrafo Ricky Dávila en Madrid. La exposición se celebra en el Círculo de Bellas Artes. La fotografías componen la serie llamada ibérica que es un reflejo de la sociedad española en 2007.
Véase
Los retratos son buenos pero lo que me llama la atención es la valoración que se esta haciendo de la fotografía en movimiento, léase artísticamente borrosa, y así vemos una serie de fotografías sobre esta manera de actuar.

Esta temática de fotos la utilizo también yo como otros muchos fotógrafos y con ella se consiguen bellas fotos pero con una pequeña diferencia , buscar que el encuadre, la suerte y la velocidad alta de obturacion consigan una foto "casi" perfectamente enfocada.

Aquí pongo una pequeña muestra de los dos ultimos viajes a Madrid, en tren y en coche. Se puede ver desde la partitura musical de los pajaros en los hilos telefónicos a una casa blanca de estilo impresionista por la luz de la tarde ( Pissarro) a la soledad del campo manifestada por una pequeña casa en la lejanía que casi no llega a romper la línea de horizonte.
Más fotos realizadas por mí en
fotos.alonsorobisco.es





domingo, 11 de abril de 2010

Exposiciones para fotografiar: Barceló en Caixaforum

En el Caixaforum se realizan una serie de exposiciones que, parcialmente, ocupan la calle. En el caso de la exposición de Barcelo se ha colocado una escultura que llama la atencion: un elefante de gran tamaño apoyado en su trompa. Creo que mas que una escultura es.....un elefante apoyado en su trompa que llama la atencion. En cuanto a la exposición en sí es variada, mezcla cuadros buenos con simples juegos de pintar de un gran pintor, obsesionado, parecer ser por la materia en el momento actual.
En cualquier caso si vamos al Caixaforum no podemos dejar de fotografiar la escalera metálica de la entrada y la bella escalera blanca interior. Es más en la planta baja con sus neones cualquier foto es bonita como la simple foto de un panel anunciador vacio, o fotografiar el paseo de Recoletos desde la ventana.



jueves, 8 de abril de 2010

Foto Mas. Fotografía antigua La Alberca Salamanca. Vintage photo Spain c. 1950 Houses in La Alberca Salamanca

 







La Alberca se encuentra situada al sur de la provincia de Salamanca.Se encuentra al Norte de la Sierra de Francia. Con poco más de 1000 habitantes es un lugar turístico de primer rango dada la belleza de sus edificaciones en granito y madera que conservan un sabor de otros tiempos de gran belleza.
Sus alrededores, sierra de las Batuecas son tambien lugares muy renombrados por su interes turistico.
El Valle de las Batuecas esta considerado como "Sitio histórico".

Las fotografías proceden del fondo del archivo Mas uno de los más importantes de España conservado en el Instituto Amatller de Barcelona

Véase

Parte de los fondos del Archivo Mas fueron utilizados por la Dirección General de Turismo a cuya serie pertenecen estas fotografías realizadas hacia 1950.
Una de las fotos recoge una calle empinada del pueblo y la otra una de sus plazas observándose en ellas la buena conservación de los antiguos edificios donde la madera es parte importante de su construcción.

Fotos Dirección General de Turismo

Catálogo Monumental de España
......La Serie Patronato Nacional de Turismo engloba un importante volumen de fotografías y otra documentación gráfica: carteles de información de actividades, folletos informativos, etc. En total, 344 cajas, que incluyen 80.975 fotografías, 49 sobres de índices fotográficos y 7 álbumes.
La fracción más antigua de la serie, denominada Catálogo Monumental de España, se realizó entre los años 1928, fecha de creación del Patronato, y 1936, momento en que las actividades de promoción del turismo quedan interrumpidas por la Guerra Civil. Este catálogo se compone de 3.861 fotografías de diferentes lugares y tema vario, pero siempre relacionado con la actividad turística.....


English

The Pool is located south of the province is Salamanca.Se north of the Sierra de Francia. With just over 1000 inhabitants is a first-rate tourist destination because of the beauty of granite and wood buildings that retain a flavor of other times of great beauty.

Its surroundings, saw the Batuecas are also places renowned for their interest.

The Valley of the Batuecas is considered as "historic site".

The photographs come from the bottom of the file But one of the most important in Spain preserved in the Institute of Barcelona Amatller

 Part of the funds were later file used by the Directorate General of Tourism, whose series are these pictures taken around 1950.

One photographs  includes a close street of the town and the other photographs one of the squares observed in them the preservation of old buildings where the wood is an important part of its construction.

......The National Tourism Board Series encompasses a large volume of photographs and other graphic documentation: activity information posters, brochures, etc.. In total, 344 cases, including 80,975 photographs, 49 photographic index on 7 albums.

The oldest portion of the series, called Monumental Catalog of Spain, was built between the years 1928, date of creation of the Board, and 1936, when the tourism promotion activities are interrupted by the Civil War. The 3861 catalog includes photographs of several different places and theme, but always related to tourism .....

See the photographs with Google Earth 

lunes, 5 de abril de 2010

(en) Operation training base North Devon in World War II photograph


H.M.S. Appledore
Activities of H.M.S. Appledore , North Devon combined operations training base, for the landing. Craft Obstruction Clearance Unit to which the Navy's frogmen belong.
Picture shows
Explosions on the water as men of the L.C.O.c.U. demolish hadgehogs before craft came in to beach

sábado, 3 de abril de 2010

Fotografia antigua Alfred Gwynne Vanderbilt I Londres. Diligencia

Estas dos fotografías forman parte de un pequeño y raro álbum que fue creado como recuerdo del viaje Londres-Brighton que hizo el multimillonario americano Alfred G. Vanderbilt.

En la primera de las fotos vemos una imagen de Alfred Vanderbilt llevando la diligencia (coach), en la segunda uno de los caballos que formaban parte del tiro de esta diligencia.

Este millonario americano, perteneciente a la famosa familia americana Vanderbilt, una de las mas poderosas del mundo, en su tiempo, tenía una afición curiosa. Le gustaba dirigir o llevar diligencias de transporte para lo cual mandó construir unos lujosos vehiculos, alguno de los cuales se conserva todavia hoy dia en la mansion de The Breakers, y tuvo una magnífica cuadra de caballos de tiro.

Pues bien, quiso batir el récord en el trayecto entre Londres y la estacion balnearia del sur de Inglaterra Brighton.
Para ello transportó desde Estados Unidos caballos y diligencias, los aclimató cerca de Londres para, posteriormente, hacer dicho trayecto con pasajeros, batiendo el récord de tiempo en recorrerlo.

Esta álbum, seguramente, regalo personal del millonario recoge diferentes momentos de dicha hazaña, curiosa desde nuestro punto actual de vista.

Véase

viernes, 2 de abril de 2010

Fotógrafo Ribera LLopis. Fotografía antigua Estación de Francia Barcelona. Vintage photography France Railway Station Barcelone















Esta fotografía recoge el final de la construcción de la Estación de Francia, la segunda en importancia en Barcelona.

Su construcción , de estilo modernista, se realizo entre 1925 y 1929, fue obra del arquitecto Pedro Muguruza e inaugurada por Alfonso XIII en 1929
Es una de las pocas estaciones con este estilo en funcionamiento en Europa con detalles incluso de lujo como son mármoles y vidrieras.
La imagen de obras nos permite fechar casi con exactitud la foto en 1929, el fotógrafo escoge un ángulo que nos permite ver tanto la edificación en su exterior como las obras de acondicionamiento de su entorno.

Al dorso lleva el sello del fotógrafo Ribera Llopis ( 1878-1948)  del cual he conseguido pocos datos biográficos si bien parte de archivo fue donado, por su hijo el también fotógrafo Francesc Ribera al Archivo fotográfico de Barcelona.

Véase

  • Jaume Ribera Llopis 1931-1948 563 fotografies 
  •  
    El fons està integrat per fotografies realitzades per Jaume Ribera Llopis sobre les escoles de Barcelona,
    especialment les municipals creades pel Patronat Escolar de l’Ajuntament de Barcelona (1922-1939).
    El fons permet conèixer amb detall centres com el Parvulari Forestier i l’Escola del Bosc, i dóna testimoni d’escoles ja desaparegudes, com l’Escola del Mar i Escola de Formació Domèstica
  • També corresponen a aquesta època els encàrrecs de positius
    i de negatius de la direcció de l’Arxiu a fotògrafs reconeguts, com Jaume Ribera Llopis, Adolf Mas (Estudi Mas) o Cuyàs, i algun trasllat de fotografies des del departament de Majordomia de l’Ajuntament 
  • Fondos de Jaume Ribera LLopis , fotografías suyas, se conservan en el archivo:El Servei de Patrimoni Arquitectònic Local  (SPAL) de la Diputació de Barcelona, ( Es tracta d'un arxiu amb un contingut documental únic i especialitzat en matèria de restauració arquitectònica, on el seu abast cronològic, la varietat de suports i les tipologies documentals, fan que es qualifiqui com un dels més importants en aquesta matèria.)
  •  
  • En ( google translator)
  • This picture shows the end of the construction of the station France, the second largest in Barcelona.

    Its construction, Art Nouveau, was conducted between 1925 and 1929, was designed by architect Pedro Muguruza and inaugurated by King Alfonso XIII in 1929

    It is one of the few stations with this style in operation in Europe with even luxurious details such as marble and stained glass.

    The image allows us to date works almost exactly the picture in 1929, the photographer chooses an angle that allows us to see both the building on the outside as the refurbishment of their environment.

    The back bears the stamp Llopis Photographer Ribera (1878-1948) of which I've gotten a few biographical details but part of archive was donated by his son to a photographer Francesc Ribera Photographic Archive of Barcelona.

    see

         Wikipedia Estacion de Francia
         Photographs and Rail
         Railway Museum Photo Library
         Photographic Archives of the City of Barcelona. Available funds that were commissioned this photographer's own Barcelona city hall See pdf photographed with funds from the Ciutat Arxiu Fotografic. It is a great document with lots of data on photographers and photography studios in Barcelona in nineteenth centuries YXX

         Jaume Llopis Ribera fotografies 1931-1948 563
      

         The fons is provided per fotografies realitzades integrat per Jaume Ribera Llopis on them escoles Barcelona

         pel them creades especialment municipals School Patronage City Council of Barcelona (1922-1939).

         The fons permet conèixer amb centers com detall the Parvulari Forestier i l'Escola del Bosc, i Dóna testimoni d'ja escoles desaparegudes, com l'Escola del Mar i Formació School of Domestic
         També corresponen to aquesta època encàrrecs els Positius
         i negatius Website Address de l'Arxiu to reconeguts Fotògrafs, Ribera com Jaume Llopis, Adolf Mas (Mas Estudi) or Cuyàs, i trasllat some of the departament of fotografies des Majordomia's Hall
         Funds Jaume Ribera LLopis, his photographs are preserved in the file: The Servei of architectural Patrimoni Local (SPAL) of the Barcelona Provincial Council (tracta d'un arxiu is a documentary contingut Únic amb i especialitzat restauració regarding architectural, on the seu abast cronològic the varietat of them i suports tipologies Documentaries, fan qualifiqui com is one month dels importants relating aquesta.)