jueves, 30 de abril de 2015

Fotografía antigua. El Guante Verde tienda de guantes Madrid. c. 1940. The green glove shop.

Fotografía antigua fachada de la tienda el Guante Verde de Madrid.

Las fotos de lugares de trabajo grandes, léase fábricas, aparecen con cierta frecuencia en el mercado y suelen ser obras de encargo a fotógrafos de reconocido prestigio pues eran instrumentos de publicidad dirigida a los grandes clientes y por tanto la calidad de la foto y la presentación lujosa eran necesarias y complementarias.

Sin embargo aquí se presenta una  selección de fotos de una pequeña tienda de guantes en Madrid , con el curioso nombre de "El Guante Verde". Las fotos se pueden fechar c. 1930
Las fotos son, casi, familiares, estan hechas con cariño, con familiaridad pero les falta el apartado técnico. En cualquier caso sirven para darnos una muestra que, a pesar de su pequeña fachada, la tienda tenía varios dependientes, todos para vender un único tipo de artículo.


Es curiosa esta imagen, una joven prueba el guante a un señor mientras una señora mayor contempla la acción, es casi con seguridad la dueña de la tienda, mientras otro joven, ¿el hijo de  la dueña? mira con seguridad a la cámara.


En esta foto vemos mejor la amplitud de la tienda

Sobre el guante y su historia Vease Wikipedia

miércoles, 29 de abril de 2015

Tesoros del Getty. Wilhelm Arntz colección: documentos sobre arte siglo XX

El Museo Getty sigue incorporando nuevos documentos a su web, en el caso presente los documentos que coleccionó Wilhelm Arntz . 
Se incluyen, poster, fotos, catálogos etc de las primeras décadas del siglo XX.

 
In the archive, researchers will find rare publications about German expressionist artists, including Ernst Barlach, Otto Dix, George Grosz, Erich Heckel, Ernst Ludwig Kirchner, Käthe Kollwitz, Gerhard Marcks, Max Pechstein, and Oskar Kokoschka. Artists associated with the Bauhaus, Dada, futurism, surrealism, and other avant-garde movements of the period are also represented.
These vintage publications often feature experimental typography and design. 
 
 

Wilhelm Arntz collection of rare exhibition catalogs and printed ephemera, approximately 1900-1985

 Wilhelm Friedrich Arntz (1903-1985) was a German lawyer, art expert and independent researcher of 20th century art. He was also one of the early collectors of German Expressionism. Parallel to collecting artworks, he acquired publications and compiled a wealth of archival material, including newspaper clippings, correspondence of artists, art historians and dealers, and this collection of rare exhibition catalogs
 
Ahora bien, también incluye fotografía como podemos leer.
 
Esta se encuentra disponible para investigadores en el Photo Archive del Getty agrupada como 

El Patronato del Museo Reina Sofía acepta el depósito del Archivo Lafuente (21/10/2014)

El archivo Lafuente se compone de colecciones y fondos documentales sobre arte moderno y contemporáneo: dibujos, libros, revistas, catálogos, manifiestos, panfletos, publicaciones efímeras, grabados, cartas, tarjetas, manuscritos, objetos, fotografías, imágenes y proyectos. Dos bloques configuran el depósito: uno está dedicado a las vanguardias históricas, con una importante colección de documentación de arte de vanguardia europeo y español y una colección valiosísima de libros internacionales de arte tipográfico.

Catálogo de la Biblioteca del Reina Sofía.

lunes, 27 de abril de 2015

Consuelo Kanaga: collection Brooklyn Museum

El Brooklyn Museum tiene numerosas fotos de las cuales permite la descarga libre.
Pasear, surfear, por estas webs nos hace descubrir fotos buenas, fotos bonitas, fotos que nos gustan.
Se puede ver la colección de fotos de Consuelo Kanaga que, vistas a través del ordenador, fueron una agradable sorpresa, me parece una excelente fotógrafa (con la salvedad de no haber visto personalmente su obra)

Collections: Consuelo Kanaga

 Consuelo Kanaga, one of the pioneers of modern American photography, began her career as a photojournalist in 1915 in San Francisco. In the 1920s, Alfred Stieglitz inspired her to develop a more aesthetic approach, and a trip to Europe in 1928 awakened her lifelong preoccupation with European modernist painting and the ways in which that work was influenced by the sculpture of Africa. Kanaga successfully combined a Pictorialist aesthetic with a realist strategy, producing handsomely composed and carefully printed images. She was one of few white American photographers in the 1930s to make artistic portraits of African Americans.

Por ejemplo, en mi caso me gustó la siguiente foto:

(Tenements, New York)
Y también, por ejemplo, las siguientes.



 O esta ultima

(8th Street Roof Top)

  Brooklyn Museum: [Untitled] (8th Street Roof Top)

domingo, 26 de abril de 2015

Fotografía antigua. Santander. Cantabria. Fotógrafo Marqués de Santa María del Villar. Vintage photography Santander

Foto antigua. Picos de Europa, vista desde Fuente Dé


La vieja pasiega cuida sus vacas bajo el clásico paraguas para el agua, para el sol y para el resol.
 













Llevando leche para las fábricas de productos lácteos Santander.











Vemos en estas fotos , realizadas hacia 1937 diferentes escenas del paisaje y de la actividad de las gentes de Cantabria realizadas por el Marqués de Santa María del Villar.
Todas las fotos llevan al dorso el sello del Ministerio del Interior lo que nos permite fecharlas hacia 1937/38 pues dicho Ministerio desaparece en 1939.

  • Sobre la actividad del Servicio de Regiones Devastadas véase la publicación referida a Teruel con numerosos datos sobre su actividad, legislación y funcionamiento
Gran parte de su archivo se perdió durante la Guerra Civil, el resto fue adquirido por la Universidad de Navarra.
La calidad fotógrafica del Marques de Santa Maria del Villar ha sido discutida, su pictorialismo se ve "antiguo", sin embargo pienso que no ha sido suficientemente estudiado y valorado.
Su labor como precursor de la fotografía, impulsor de las sociedades fotográficas y, sobre todo, documental es de gran calidad. Estas fotos muestran su cercanía con las personas, con la gente.
  • Sobre su calidad humana vease el documento que narra los fondos de fotografia antigua de Avila incluidos en el archivo Anta. Es de destacar su generosidad y conocimiento profundo de España y de sus propias fotos, de la historia de cuando las hizo, de como las hizo, muchos años antes de narrarlo a D. Pedro Anta

Su vasto conocimiento de la riqueza naturalística y monumental de España llevó a que fuera propuesto en 1927 para ocupar la presidencia del recién creado Patronato Nacional de Turismo, cargo que no aceptó por desinterés hacia los aspectos administrativos, aunque, personalmente, permaneció fiel a la encomienda real de ocuparse del entonces incipiente turismo; a su consejo se debe la construcción del primer parador nacional en Gredos.

    En 1936, su laboratorio fotográfico de la calle Segovia 3 de Madrid fue destruido, junto con una parte de sus archivos, estimados en unas 75.000 fotografías. Después de la guerra se trasladó a San Sebastián y, como fotógrafo, trabajó durante veinte años como jefe del Departamento Fotográfico de Regiones Devastadas, lo que dio ocasión a que hiciera de nuevo una interesante colección de gran valor documental y artístico.

    La formación inicial de Diego de Quiroga como fotógrafo fue en la corriente pictorialista, en boga a principios del siglo XX y cuyo representante más conspicuo es Ortiz-Echagüe, del que la Universidad de Navarra guarda una importante colección. Si embargo, Quiroga abandonó pronto este estilo, que exigía una complicada elaboración previa del encuadre y del tiempo de exposición, así como del revelado posterior, y se decantó hacía una fotografía más inmediata y naturalista, 


Fue colaborador de revistas como Montes (1949), Reconstrucción (1942-54) y Vida Vasca (1949-51), y su obra fue publicada en numerosas revistas, como Blanco y Negro, Sombras o Vértice. Tras la Guerra Civil española se instaló en San Sebastián, donde continuó trabajando para el Departamento Fotográfico de Regiones Devastadas hasta 1960.
Su estilo inicial fue pictorialista, pero su obra viró pronto hacia el naturalismo, de carácter inmediato, con un marcado valor documental y etnográfico e implicaciones impresionistas. Se adelantó así a la fotografía de reportaje que se generalizaría en los años 50 y 60.


Gracias a la labor realizada por la Universidad de Navarra y sus grupos de estudio son numerosos los documentos sobre la actividad de este fotógrafo.

Diego Quiroga y Losada, Marqués de Santa Maria del Villar fue uno de los grandes fotógrafos del siglo XX. Destaca en las primeras décadas su vertiente pictorialista y su actividad como impulsor de las sociedades fotograficas pues fue miembro de la Real Sociedad Fotografica de España.
Sus fotografías se estan exponiendo cada dia más permitiendo conocer todas las facetas de este fotógrafo que amaba a su profesión y que nos ha dejado numerosos documentos de España. No todas sus fotos son de igual calidad pero, en general, denotan un oficio y estilo superior a muchos fotógrafos de su época. Sus circunstancias personales,ruina personal y elevada edad, hicieron que, cuando empezó el interes por la fotografía hacia 1970 aproximadamente la crítica no se fijó en su obra y tuvo que ser la Universidad de Navarra, depositaria de su legado, la que la diera a conocer a través de diferentes exposiciones.

Fue también el primer presidente del Patronato Nacional de Turismo que luego se convertiría en la Dirección General de Turismo. Los fondos fotograficos de esta última se encuentran en el Archivo General de la Administración del Estado en Alcala de Henares. Mas de 3.000 fotos de este archivo, de todos los lugares de España, se encuentran disponibles en el Catalogo Momental de España mediante la aplicación Google Earth

La labor documental del Marques es realmente impresionante  conservándose muchas de ellas hoy día ,ello a pesar de que parte de su archivo se perdió durante la Guerra Civil española cuando se incendió su estudio.


Pioneros de la fotografía turística en Navarra: Santa María del Villar y el conde de la Ventosa


No son muchos los estudios que se han ocupado de analizar con detenimiento este género de fotografía turística española, que incluye desde los usos más utilitarios hasta los más artísticos. Ni siquiera está claro que pueda ser considerada como un género independiente una fotografía que abarca tal variedad de estéticas y temas. Debido a este carácter híbrido, la fotografía turística española no fue valorada en su propio tiempo por los fotógrafos del Pictorialismo; y tampoco ha sido valorada correctamente por los fotógrafos e historiadores de la fotografía moderna, especialmente desde los años 60, cuando se impone una visión documentalista opuesta a las prácticas embellecedoras de los pictorialistas


Santa María del Villar gustaba también de los paisajes “vulgares”. Y mostró desde siempre una inclinación hacia las técnicas fotográficas más automáticas, como son las diapositivas, los estereoscopios, autocromos; o si se trataba de papel, los proce- dimientos que no permitían más manipulación que la necesaria para obtener los mejores resultados del revelado y ampliación de las copias,como el bromuro y el citrato. Como Diego Quiroga (el título de marqués de Santa María del Villar lo hereda en la segunda década del siglo) figuraba en los primeros certámenes del pictorialismo

  • Recordar que la Universidad de Navarra tiene un fondo fotográfico parte del cual se puede ver en la web
La Fundación Universitaria de Navarra y su "Fondo Fotográfico Universidad de Navarra" con la colaboración de la Universidad Politécnica de Valencia ha dado el primer paso en la dirección de difundir a través de la red y preservar digitalmente el riquísimo acervo fotográfico que se conserva en la Universidad de Navarra mediante la edición digital de Fotografía sobre España en el siglo XIX.

  • Utilizando la herramienta de búsqueda del blog se pueden ver otros post sobre fotos del Marqués de Santa María del Villar

  • En (google translate)

We see in these photos, taken around 1937 different landscape scenes and activity of the people of Cantabria made by the Marqués de Santa María del Villar.All photos bear the stamp of the Interior Ministry which allows us to date them to the Ministry for 1937-1938 disappears in 1939 on the back.


    
On the activity of Service Devastated Regions see publication referred to Teruel with numerous data on its activity, legislation and operationMuch of his file was lost during the Civil War, the rest was acquired by the University of Navarra.The picture quality of the Marques de Santa Maria del Villar has been discussed, the pictorialism is "old", but I think it has not been sufficiently studied and evaluated.His work as a precursor of photography, photographic societies impeller and, above all, documentary is of great quality. These pictures show their closeness to people, people.

    
On his humanity see document that tells funds photograph of former Avila Anta included in the file. It is remarkable generosity and deep knowledge of Spain and of your own photos, history of when did, as did many years before I narrate to D. Pedro Anta

    
On its activities see Photographer Santa María del Villar and Navarre Jorge Izquierdo Latorre
His vast knowledge of the naturalistic and monumental wealth of Spain led to his being proposed in 1927 to chair the newly created National Tourist Board, a position he did not accept disinterest towards the administrative aspects, although personally he remained faithful to the charge actual address of the then fledgling tourism; his council building the first parador in Gredos is due.
    
In 1936, his photo lab Street Segovia 3 of Madrid was destroyed, along with some of their files, estimated at some 75,000 photographs. After the war he moved to San Sebastián and, as a photographer, worked for twenty years as head of the Photographic Department Devastated Regions, which gave occasion to again make an interesting collection of great documentary and artistic value.
    
The initial formation of Diego de Quiroga as a photographer was in the pictorial current in vogue in the early twentieth century and whose most conspicuous representative is Ortiz-Echagüe, of the University of Navarra has an important collection. If, however, soon abandoned this style Quiroga, which required a complicated pre-processing of framing and exposure time, and the subsequent development, and decanted had a more immediate picture and naturalist,

    
Dictionary Spanish photographers OF THE XXI CENTURY XIX (Factory-Promotion Ministry of Culture-Art)
He collaborated with magazines like Montes (1949), Reconstruction (1942-1954) and Basque Life (1949-1951), and his work was published in numerous magazines such as Black and White, Shadows and Vertex. After the Spanish Civil War he moved to San Sebastián, where he continued to work for the Photographic Department Devastated Regions until 1960. His early style was pictorial, but his work veered suddenly toward naturalism, immediately character, with a strong documentary and ethnographic value and impressionistic implications. It is well ahead of reportage photography to become general in the 50s and 60s.
Thanks to the work of the University of Navarra and study groups are numerous documents on the activity of this photographer.Diego Quiroga and Losada, Marqués de Santa Maria del Villar was one of the great photographers of the twentieth century. Stresses in the first decades of its pictorial aspect and its activity as a driver of the photographic societies because he was a member of the Royal Society Outs Spain. His photographs are exposing every day more possible to know all facets of this photographer who loved his profession and has left us numerous documents from Spain. Not all photos are of equal quality but generally denote a trade and superior to many photographers of his era style. Your personal circumstances, personal ruin and advanced age, made when he started the interest for photography around 1970 about the criticism did not notice his work and had to be the University of Navarra, custodian of his legacy, which would give known through various exhibitions.
It was also the first president of the National Tourist Board which later became the Directorate General of Tourism. The photographic backgrounds of the latter are in the General Archives of the State Administration in Alcala de Henares. More than 3,000 photos of this file, all places of Spain, are available in the Catalog Momental of Spain by Google Earth applicationThe documentary work is really impressive Marques preserved many today, despite the fact that part of his file was lost during the Spanish Civil War when his studio burned.

    
Photography in Navarra: backgrounds, collections and photographersPioneers of photography tour in Navarra: Santa Maria del Villar and Count of VentosaNot many studies have addressed carefully analyze this kind of Spanish tourist photography, ranging from the most utilitarian uses up the most artistic. Not even clear that it can be regarded as an independent genre picture that covers such a variety of aesthetic and themes. Because of this hybrid nature, the Spanish tourist photography was not valued in their own time by photographers of Pictorialism; and has not been properly valued by photographers and historians of modern photography, especially since the 60s, when a documentary opposite view is imposed on the trim internship PictorialistsSanta María del Villar also liked the "vulgar" landscapes. And always showed an inclination towards more automatic photographic techniques, such as slides, stereoscopes, autochrome; or if it was paper, the procedures did not allow more manipulation than is necessary for best results revealed and enlarge copies as bromide and citrate. As Diego Quiroga (the title of Marquis of Santa María del Villar is inherited in the second decade of the century) contained in the first contests of pictorialism

 Remember that the University of Navarra has a photographic background part of which can be seen on the webThe University of Navarra Foundation and its "University of Navarra Photography Collection" in collaboration with the Polytechnic University of Valencia has taken the first step in the direction of spreading through the network and digitally preserve the rich photographic collection preserved in the University of Navarra through the digital edition of Photography on Spain in the nineteenth century.

    
Using the blog search you can see other post about photos of Marqués de Santa María del Villar

    
Previous post about Cantabria (Santander)
 
 

viernes, 24 de abril de 2015

Exposiciones para ver :Museo Reina Sofía. La colección moderna del Kunstmuseum Basel.Colecciones Im Obersteg y Rudolf Staechelin. Exhibitions to be seen

Hay ocasiones que, por más que sea un post sobre fotografía antigua uno no puede dejar de hablar de otras artes.
Viene esto a cuento de las dos exposiciones del Reina Sofía:

La colección moderna del Kunstmuseum Basel

El Kunstmuseum Basel está considerado el primer museo público municipal del mundo. Los dos ejes fundamentales de su colección los constituyen obras que datan de los siglos XV y XVI, por un lado, y el arte de los siglos XIX al XXI, por otro, conjunto este último que lo convierte en una de las más importantes colecciones de arte contemporáneo de Europa.

 Pues bien creo que hace mucho tiempo que no he visto una exposición, un conjunto de obras, un museo completo ( pues esto es lo que se nos ofrece) de tan excepcional calidad.

Los Picasso y Braque cubistas, el Leger de sus mujeres máquinas, ese Rothko que uno no acaba de entender nunca, el arte de Mondrian que cada vez gusta más a pesar de su aparente sencillez, el Gerhard Richter que unas veces entusiasma y otras no tanto. Los Giacometti cuya obra se ha visto recientemente en Madrid. Los minimalistas de tanta influencia posterior. En fin, vayan y disfruten es una ocasión que casi me atrevería a decir es única.

Mencionar, como arte mínimo, muy difícil de entender para mí los cuadros de fechas de On Kawara, que expone actualmente en el Guggenheim de Nueva York

.......each of which was created on the date indicated and in the language of the country in which it was painted. Each painting takes the artist between eight and nine hours–a full day’s work–to complete. Each object, then, is a literal representation of a day in the artist’s life.............

On Kawara Guggenheim Museum 

Colecciones Im Obersteg y Rudolf Staechelin

Esta exposición reúne dos destacadas colecciones de arte de la primera modernidad, hoy integradas dentro de los fondos del Kunstmuseum Basel (Basilea, Suiza), la Colección Im Obersteg y la Colección Rudolf Staechelin, y ofrece la oportunidad de disfrutar de obras de los artistas más reconocidos de ese periodo (en su amplia mayoría nunca antes presentadas en España), además de profundizar sobre el fenómeno del coleccionismo y destacar su centralidad en el entramado del arte moderno.

Aquí, por decir algunos, los paisajes verdes de Pissarro, dos Cezanne pintados complemetamente, lo que no es habitual, Soutine pintor dificil de apreciar, por lo menos para mí, pero que cada día me parece mejor artista, espléndidos los Chagall, curioso y amable Utrillo en su torpeza, flojo el pequeño retrato de Renoir, muy bueno el retrato boceto de Manet...etc. etc. El Picasso pintado a doble cara excelente y muy reproducido. El grupo sobrevalorado grupo Cobra etc. etc. bonitas las obras de Alexej von Jawlensky, Vassily Kandinsky, escasamente vistos en España Roualt y Derain.

 







Fotos de móvil

En fin, como ven, me entusiasmaron estas dos exposiciones. Pienso que son mucho mas interesantes que los Picasso, del mismo origen, del Prado. En realidad la maravilla actual del Prado, aparte de sus fondos claro está, es la pequeña y magnífica exposición de Roger Van der Weyden. 


 

Estudios sobre fotografías. Getty. Exploring photographs. Universidad Jaime I : Análisis de fotografía

El Getty tiene un servicio de formación en el estudio de la fotografía. Dentro del mismo dispone de un pequeño banco de imágenes comentadas en sencillos pdf de dos páginas.


Clicking on thumbmnails below will open a PDF document in your browser, which you can then save to your computer. Each PDF includes background information about the photograph and the artist, as well as suggested questions for teaching.

For more information about the photographs and each artist, search for the artist's name in the Explore Art section of this Web site.


  • Pues bien la Universidad Jaime I tiene un proyecto, digamos que mas científico que este del Getty, de Análisis fotográfico


Propuesta de modelo de análisis de la imagen
Creemos que en el contexto actual es más necesario que nunca ofrecer un trayecto metodológico en el estudio de la imagen, y más concretamente en el caso de la fotografía, que contribuya a responder la pregunta “cómo significa la fotografía”.
En el análisis de una fotografía se puede distinguir una serie de distintos niveles, desde la estricta materialidad de la obra, y su relación con el contexto histórico-cultural, hasta un nivel interpretativo.
La presente propuesta de análisis de la imagen fotográfica se completa con la preparación de una base de datos de fotografías, que incluye unos 900 registros, cada uno con una breve ficha técnica

36 fotografías analizadas se pueden ver en

MUESTRA DE ANÁLISIS


En (google translate)

The Getty has a training in photography studio. Within the same has a small bank in simple pdf files posted two pages.

Image Bank
Clicking on thumbmnails below will open a PDF document in your browser, you can Which then a save to your computer. Each PDF includes background information about the photograph and the artist, as well as Suggested questions for teaching.For more information about the photographs and each artist, search for the artist's name in the Explore section Art de este website.


    
Well Jaume I University has a project, say that more scientific than that of the Getty, photographic analysis
Photographic analysis


Proposed Model image analysis
We believe that in the current context is more necessary than ever to provide a methodological path in the study of the image, and more specifically in the case of photography, to help answer the question "how does the photograph".
In the analysis of a photograph can distinguish a number of different levels, from the strict materiality of the work, and its relationship to the historical-cultural context, to a level of interpretation.
This proposal analysis of the photographic image is completed with the preparation of a database of photographs, including some 900 records, each with a brief sheet

36 analyzed photographs can be seen inSAMPLE ANALYSIS


jueves, 23 de abril de 2015

Fotografía anonima. Mujeres en el patio. Valle de Carranza

En esta amable fotografía sobre cartón blando vemos a una madre, sentada, y a una hija de pie en lo que parece un patio andaluz. Así lo parece indicar las flores en macetas en el suelo, en  estantes e incluso colgadas de la pared.
Sin embargo nada más lejos de la realidad pues, segín indica al dorso, está realizada en el Valle de Carranza en Vizcaya.
Es curioso como una sencilla foto engaña, puede engañar, al coleccionista o aficionado.
No figura dato alguno salvo "Familia P. Cha. Valle de Carranza". Se puede fechar hacia 1900-1910.

Turismo Euskadi

El municipio de Valle de Carranza está situado en el interior del territorio histórico de Bizkaia, dentro de la comarca de las Encartaciones.

Nos encontramos ante una de las zonas más bellas y desconocidas de Bizkaia, protegido con un paisaje totalmente verde y natural. En su interior, descubriremos las Peñas de Ranero, un impresionante conjunto que alberga en su interior un valioso tesoro subterráneo: la Cueva de Pozalagua. Este enclave presenta un rincón repleto de estalactitas y estalagmitas que forman uno de los espectáculos espeleológicos más sorprendentes de Europa.

Tras contemplar esta maravilla, nos podemos acercar hasta la iglesia San Andrés de Biañez, convertida actualmente en museo y que alberga un bello retablo. Por otra parte, destaca la iglesia San Bartolomé de Aldeacueva, hermoso edificio de estilo barroco y neoclásico y que data del siglo XVIII. 


El Valle se reparte en 49 barrios que se agrupan territorialmente en dieciséis concejos o parroquias: Ahedo, Aldeacueva, Bernales, Biañez, La Calera del Prado, Lanzas Agudas, Matienzo, Pando, Presa, Ranero, San Ciprian, San Esteban, Sangrices, Santecilla, Sierra y Soscaño.

miércoles, 22 de abril de 2015

Fondos fotográficos del Archivo Municipal de Toledo: Casiano Alguacil, Laurent.


El fondo fotográfico del Archivo Municipal de Toledo, formado principalmente por fotos de Casiano Alguacil y de Laurent ( vistas de Toledo) ha mejorado extraordinariamente su web. 
El manejo de datos y, sobre todo, el orden de disposición de sus fotos hacen que se convierta en uno de los mejores archivos gráficos españoles, centrado eso sí en Toledo.
Las fotos están ordenadas por  temas y por años. Las páginas se cargan con rapidez y la calidad de las fotos es realmente buena.




Con siete años se trasladó junto a su familia a Madrid, donde aprendió el oficio de fotógrafo. En 1862 se instaló en Toledo y abrió un estudio cerca de la plaza Zocodover. Fue concejal republicano
durante el Sexenio Revolucionario (1868-74). Consiguió gran reputación en Toledo, sobre todo con sus imágenes de los monumentos, calles y gentes, y también realizó fotografías de otras ciudades españolas que comercializó con éxito. Así, en octubre
de 1866, como otros grandes colegas madrileños, inició su llamado «Museo Fotográfico», que distribuía por entregas, previa suscripción, hermosas ampliaciones montadas en un cuidado paspartú que solía demandar una selecta clientela.
Su trabajo se ha comparado con el de los fotógrafos Jean Laurent y Charles Clifford, aunque con un marcado toque pictorialista. Se le considera un innovador por ser de los primeros en salir fuera del
estudio a retratar lugares y gentes, en una labor gráfica relacionada directamente con el fotoperiodismo inicial. A lo largo de su vida trabajó básicamente con placas de cristal emulsionadas con albúmina, colodión húmedo o gelatino bromuro.
La Comisión Central de Monumentos le encargó la realización de fotografías de los monumentos toledanos para su conservación gráfica y posterior publicación



Gómez-Moreno entrega el Catálogo de Ávila en 1901.
Consta de un volumen de texto e índices y dos volú-
menes de láminas con las ilustraciones, la mayoría de
las cuales son fotografías: 176 en el primero de ellos
y 134 en el segundo. Suyas en gran parte, aunque
se hayan intercalado algunas ajenas, fácilmente reco-
nocibles, para mejor inteligencia del texto(Gómez-
Moreno, 1900-1901). Estas fotografías intercaladas co-
rresponden al profesional toledano Casiano Alguacil
(1832-1914), dedicado a la fotografía de arte desde
1866 hasta el fin de siglo, y uno de los fotógrafos que
siguió la estela de Jean Laurent y asociados, creadores
de la mayor empresa de realización y comercializa-
ción de fotografías de vistas, monumentos y obras de
arte en España durante el siglo XIX

El fondo fotográfico de Casiano Alguacil en el Archivo Municipal de Toledo

El Archivo Municipal de Toledo conserva hoy la mayor parte del legado original de este artista, que fue concejal de la ciudad durante la Primera República. El origen de este fondo fotográfico se remonta al año 1908, cuando Casiano Alguacil contaba ya con 76 años, pues había nacido en Mazarambroz en 1832. Por un escrito de 12 de noviembre de ese año, un numeroso grupo de toledanos ofreció al Ayuntamiento su colección a cambio de que le fuera abonada una pequeña pensión.
Hasta pocos días antes de su muerte, acaecida el 3 de diciembre de 1914, no ingresaron en el Ayuntamiento sus placas de cristal originales, datadas en su mayoría entre principios de la década de 1880 y el año 1903, y con ellas un buen número de positivos en papel de diferentes formatos. 

Detallado por tema, lugar etc.


Juan Laurent [1857-1881] Archivo Municipal de Toledo

Laurent numeró todas sus fotografías, pero desde un mismo emplazamiento pudo realizar distintas tomas en sucesivas visitas a la ciudad. Es por ello por lo que conocemos al menos 236 fotografías diferentes dedicadas a Toledo y a sus gentes agrupadas, cuando fueron comercializadas, en 161 números distintos. Estas son las que recogemos aquí.

Hoy por hoy la relación de Juan Laurent con Toledo nos es mucho mejor conocida gracias al Trabajo realizado por Carlos Magariños Laguía, Licenciado en Ciencias de la Información, para la obtención del Máster Universitario en Patrimonio Histórico, impartido por la Facultad de Humanidades de Toledo, y que gracias a su generosidad se puede consultar en esta misma página web. 

http://195.76.170.140:85/archivo/Laurent/TFM-Laurent.pdf

Las imágenes reproducidas proceden mayoritariamente de la Colección Luis Alba y de la Fototeca del IPCE. También ofrecemos los dos álbumes dedicados a Toledo que posee el Archivo Municipal, adquiridos en fechas recientes. De esta forma, entendemos que la práctica totalidad de las instantáneas realizadas por este gran fotógrafo sobre Toledo pueden ahora contemplarse aquí, agrupadas por su temática y por su número

Detallado por tema, lugar etc.

 Archivo Municipal de Toledo Fondos fotográficos

Se incluyen también fotos por fechas, fotos nocturnas, foto aéreas...  



En (google translate)

The photographic collection of the Municipal Archives of Toledo, formed mainly by Casiano Sheriff photos and Laurent (views of Toledo) has dramatically improved its web.

Data management and, above all, the order of arrangement of the photos make it become one of the best Spanish graphic files, yes centered in Toledo.

Perhaps the only comparable Image Archive Digital Library of Castilla La Mancha.

The photos are sorted by theme and years. Pages load quickly and the quality of the photos is really good.



Dictionary Spanish photographers

With seven years he moved with his family to Madrid, where he trained as a photographer. In 1862 he moved to Toledo and opened a studio near the Zocodover square. It was Republican councilman
during the Revolutionary Presidential term (1868-1874). She got high reputation in Toledo, especially with images of monuments, streets and people, and also made photographs of other Spanish cities successfully marketed. Thus, in October
1866, like other great locals colleagues, started its called "Photographic Museum", which distributed in installments, by subscription, beautiful prints mounted on a mat care that used to sue a select clientele.
His work has been compared to that of the photographers Jean Laurent and Charles Clifford, albeit with a touch dialing pictorial. He is considered an innovator by being the first to come out of
studio to photograph places and people, in a graphic work directly related to the initial photojournalism. Throughout his life he worked primarily with glass plates emulsified with albumin, wet collodion or gelatine bromide.
The Central Monuments Commission tasked to take pictures of Toledo monuments to its graphical conservation and subsequent publication

The photograph in the catalog Monumental Spain: procedures and authors
Gómez-Moreno delivery Catalog of Avila in 1901.
It has a volume of text and indexes and two vol-
volumes of plates with illustrations, most
photographs which are 176 in the first one
and 134 in the second. Yours in large part, though
have interspersed some others, easily rec-
which is harmful for better understanding of the text (Gomez
Moreno, 1900-1901). These photographs interspersed co-
correspond to Toledo professional Casiano Sheriff
(1832-1914), devoted to art photography from
1866 to the end of the century, and one of the photographers who
He followed in the footsteps of Jean Laurent and Associates, creators
the largest company of producing and marketing
tion of photographs of views, monuments and works of
art in Spain during the nineteenth century

The photographic collection of Casiano Bailiff in Toledo Municipal Archives
The Municipal Archives of Toledo today retains most of the original legacy of this artist, who was a councilor of the city during the First Republic. The origin of this photographic collection dates back to 1908, when Casiano Bailiff and 76 years old, having been born in Mazarambroz in 1832. By a letter dated November 12 of that year, a large group of Toledo gave his collection to the City in return for which he was paid a small pension.

Until a few days before his death on December 3, 1914, the City did not enter their original glass plates, mostly dating from the early 1880s and 1903, and with them a number of positive different paper formats.
Detailed subject, location etc.
Juan Laurent [1857-1881] Toledo Municipal Archives
Laurent numbered all your photos, but from the same site could make different takes on successive visits to the city. It is for this reason that we know at least 236 different photographs dedicated to Toledo and its grouped people, when they were sold in 161 different numbers. These are the pick here.

Today's relationship with Toledo Juan Laurent is much better known to us thanks to the work done by Carlos Magariños Laguía, Bachelor of Information Sciences, for obtaining the Master's Degree in Heritage, offered by the Faculty of Humanities at Toledo, and thanks to your generosity is available on this web page.
http://195.76.170.140:85/archivo/Laurent/TFM-Laurent.pdf

The images reproduced come mostly from the Collection Luis Alba and IPCE Photo Library. We also offer two albums dedicated to Toledo who owns the Municipal Archives acquired recently. Thus, we understand that almost all of the snapshots made by this great photographer of Toledo can now be seen here, grouped by subject and by number
Detailed subject, location etc.
 
Toledo Municipal Archives Photographic archives
Also photos by date, night shots, aerial photo ... Included
 



 
  

martes, 21 de abril de 2015

Exposición para ver: Iberdrola. La piel translúcida. Palacio Cibeles Madrid.

Es bueno, muy bueno, que grandes corporaciones,normalmente a través de sus fundaciones coleccionen arte.
Es más, me atrevería a decir que es bueno que, dentro de esas colecciones, el arte moderno, el actual, ese que habitualmente no llega a España y pocas veces a sus coleccionistas este presente en ellas para que sean estas fundaciones una de las vías de presentación de dichos artistas en  España. Para mejor explicarme en el caso presente: Fotos de Gurnsky, Struth o Cindy Sherman.
Lo primero, antes de todo, que hay que señalar sobre Iberdrola es la cantidad y calidad de la información disponible en sus webs:

La piel translúcida pone en valor dos bienes de la Corporación Iberdrola: por un lado, la Torre diseñada por César Pelli, al otorgar protagonismo a la piel acristalada que proyecta al usuario del edificio hacia el paisaje circundante, lo exterior; y por otro, la colección de arte atesorada a lo largo del tiempo, que proyecta al observador hacia sí mismo, lo interior. Con ellos se ha articulado un discurso en torno a la piel y lo translúcido (superficie y luz, corteza y permeabilidad, envoltura y transparencia). Este concepto, además del contenido artístico, ha determinado en buena medida la ordenación del espacio expositivo.

Pues bien las obras representadas se pueden ver en


Es excepcionalmente buena esta presentación, las fotos se ven con calidad enorme, cada una con su explicación técnica. Es una exposición que suma otros artes a la fotografía, arte de artistas de la calidad de Chillida, Palazuelo, Juan Muñoz...... 
Recordemos también otra actividad cultural de Iberdrola



Cuadernos de Restauración IBERDROLA

Los títulos de esta colección pretenden ser no sólo un espacio de conocimiento de nuestro patrimonio, sino también un medio de dar a conocer la labor que realiza la Fundación IBERDROLA en la conservación de los bienes artísticos y culturales de España

Y, lo último, acuérdense de llevar la máquina de fotos para subir a uno de los lugares con mejores vistas de Madrid.

Fotografía Serie Madrid. Madrid visto desde Palacio Cibeles. Photo series Views of Madrid from the terrace of Cibeles's Palace

MIRADOR

PLANTA 8

Ubicado en la gran torre del palacio y, por primera vez, accesible al público permite descubrir el intrincado universo de las cubiertas del edificio y una panorámica privilegiada de la ciudad.
Visita al Mirador Madrid
Se realiza cada 30 minutos aproximadamente. Por cuestiones de aforo, es preciso obtener un turno en la taquilla ubicada en la fachada exterior del edificio.
Horario: 
10.30 a 13.30 h. y de 16.00 a 19.00 h

En (google translate) 


t's good, very good, large corporations, usually through their foundations players collect art.
Indeed, I would say it's good that, within these collections, the current modern art, that usually does not reach Spain and rarely to their collectors is present in them to make them these foundations one way presentation of these artists in Spain. To better explain in this case: Photos Gurnsky, Struth or Cindy Sherman.
First, before all, that should be noted about Iberdrola is the quantity and quality of information available on their websites:

The translucent skin. Works from the Collection Iberdrola.
The translucent skin adds value to two goods of Iberdrola Corporation: first, the Tower designed by Cesar Pelli, by giving prominence to the glass skin that projects the user of the building into the surrounding landscape, the outside; and secondly, treasured art collection over time, projecting the observer to himself, inside. With them has articulated a speech about the skin and translucent (surface and light crust and permeability, wrap and transparency). This concept, besides the artistic content, has largely determined the organization of exhibition space.

Well represented the works can be seen in


http://lapieltranslucida.com/fotografia-y-nuevas-fronteras/

Is exceptionally good this presentation, the photos look with great quality, each with its technical explanation. It is an exhibition that adds other arts to photography, art by artists from the quality of Chillida, Palazuelo, Juan Muñoz ......

Iberdrola: IBERDROLA Art Collection

Iberdrola Art

IBERDROLA Restoration Notebooks
Titles in this collection are intended to be not only a space of knowledge of our heritage, but also a means of publicizing the work of the Fundación IBERDROLA in the conservation of the artistic and cultural heritage of Spain

 
Architecture and engineering of iron in Spain (1814-1936) [PDF] Open in new window. | 2007 | Navascués Pedro Palace

And, finally, remember to bring photo machine to board one of the places with the best views of Madrid.Series Madrid Photography. Seen from Cibeles Madrid Palacio. Photo series Views of Madrid from the terrace of Cybele's PalaceVIEWPOINT

PLANT 8
Located in the great tower of the palace and, for the first time accessible to the public to discover the intricate world of building decks and a privileged view of the city.
Visit the Mirador MadridSe performed every 30 minutes. For reasons of capacity, it should get a turn at the ticket office located in the exterior facade of the building.
Hours:
10.30 to 13.30 h. and from 16.00 to 19.00 h