viernes, 3 de abril de 2020

Fotografía. Faenas del campo. Guadalajara. Gerardo Contreras fotógrafo


Estas fotografías, fechables hacia 1960, son obra de Gerarndo Contreras . La primera de ellas pertenece a la Dirección General de Turismo y la segunda a la agencia Cifra.
Sirven, en estos duros momentos, como reconocimiento a las labores del campo que nos dan la comida de la vida.
En la primera de ellas vemos con un labrador descansa apoyado en el carro mientras otros persiguen la labor a pleno sol. Al fondo vemos las caballerías que, en 1960, eran todavía un soporte esencial en las faenas agrícolas.
La segunda de las fotos tiene, posiblemente, una labor propagandistica, de la labor de la mujer en el campo . Si nos fijamos los tipos de mujeres son muy diferentes, la de negro de la derecha hace la labor mientras que las otras dos parecen más atentas a la cámara.

Sobre Gerardo Contreras véase:

Exposición "Gerardo Contreras. La mirada amable" en la Sala El Águila. Entrevistas

 

jueves, 2 de abril de 2020

Fotografía. Campos de Guadalajara. Dirección General de Turismo

Nos encontramos ante una fotografía que nos muestra un paisaje que, en su sencillez, es casi pictórico, casi abstracto. 
Apenas unas líneas oscuras nos marcan los desniveles del paisaje, la claridad de esta foto en blanco y negro nos indica que estamos, pienso, en el verano donde los campos amarillean por el calor. La recolección ya se ha efectuado, vemos las pacas distribuidas por el campo, y esa es toda la presencia de la actividad humana.
No figura el nombre del autor ni el lugar exacto, solo Guadalajara al dorso.  

Joaquín Vaquero Palacios vease este cuadro del Museo Reina Sofía

  • Fecha: 
    1972
  • Técnica: 
    Acrílico sobre lienzo
  • Dimensiones: 
    128,5 x 193,5 cm
  • Categoría: 
    Pintura
  • Año de ingreso: 
    1988
  • Observaciones: 
    Año de ingreso: 1988 (procedente de la ordenación de fondos del Museo Español de Arte Contemporáneo, MEAC)
  • Nº de registro: 
    AS05268
  • Donación del autor, 1979

miércoles, 1 de abril de 2020

Hoy cambiamos de tema para sonreir:Tricicle mañana a las ocho y cuarto de la tarde en su canal de youtube

Queridos seguidores de TRICICLE, el próximo 2 de Abril, coincidiendo con la celebración de San Hugo de Grenoble, patrón de los sufridos cajer@s de supermercado, colgaremos en YOUTUBE nuestro espectáculo MANICOMIC que va que ni pintado para esta locura que estamos viviendo. El acontecimiento se producirá exactamente a las 20,15h, aquí, en nuestro canal y se prolongará durante 24, para atender a todos los países con franja horaria distinta.
https://www.youtube.com/watch?v=JKg40GlYvRA

Una muestra de su obra anterior

lunes, 30 de marzo de 2020

Fotografía. Oseja de Sajambre.Vista del pueblo. León

El paseo fotográfico nos lleva hoy a un pequeño pueblo de la montaña leonesa, cerca ya de Asturias.
En primer plano un anciana con lo que parece un balde con ropa desciende por las empinadas cuestas del pueblo lo que sirve de contrapunto con las altas montañas del fondo, los picos de Europa.
Con tan pocos elementos el fotógrafo consigue mostrarnos la dificultad de la vida en el lugar por sus condiciones físicas, alta montaña, pero también la belleza de sus montañas.
La foto solo tiene el dato del lugar al dorso sin indicación del fotógrafo


Oseja de Sajambre (en asturleonés, Oseya Sayambre) es un municipio y localidad de España, en la provincia de León, comunidad autónoma de Castilla y León. Tiene un área de 73,31 km² con una población de 252 habitantes en 2017. Sus fiestas patronales se celebran los días 15 y 16 de agosto por "Nuestra Señora y San Roque" y su principal actividad económica es la ganadería. El único gentilicio de todos los habitantes del municipio es «sajambriegos».
Limita por el norte con el Principado de Asturias, iniciado ya el Desfiladero de Los Beyos, y al sur con la comarca de Riaño, pasado el Puerto del Pontón. 

Si piensa en visitarlo cuando podamos visitarlo....vea

El Arcón En un lugar de Picos de Europa. Valle de Sajambre

 

 

domingo, 29 de marzo de 2020

Fotografía para ver, un día del ayer que pudiera ser de hoy. Palencia. Foto Garrabella

Siguiendo con las fotos de la Dirección General de Turismo para entretener la espera observo que, en más de las que parece, falta gente, parecen en realidad hechas en las horas de más sol como para indicar que España, presentada a los turistas, era un paraíso de sol en cualquier lugar. 
En esta foto podemos ver las sábanas puestas a secar en la ribera del rio Carrión, todo parece indicar que fue ahí, en la ribera, donde se lavaron. Un árbol en primer lugar sirve para dar profundidad a la foto. 
Si bien se adivina alguna nube, la torre, de iglesia pero con almenas que la hacen parecer fortaleza, su sombra , nos indica que estamos en las horas centrales del día. 

 Sueños de plata. El tiempo y los ritos
pag. 134.

Las sábanas se lavaban dos veces al año

 ..........Las lavanderas, en mi pueblo, pues, ¿sabes qué costumbre era?, la gente, los más ricos, tres o cuatro que no les quiero nombrar, que no sé cómo no se morían de asco, no se bañaban. Entonces las amontonaban, cogían las sábanas, que a lo mejor las lavaban dos veces al año. Entonces, cogían una o dos mujeres, o tres, las que se ofrecían, y iban al Arlanza con sus sábanas, igual eran diez o doce, o quince sábanas. Pero eso no era todas las semanas, a lo mejor dos veces al año, que entonces no se cambiaban las sábanas como ahora. Y ya, las lavaban, las tendían al sol y tal. [Eso era ] cada pudiente, porque claro, todo el  mundo no podía hacer eso. Entones, ya lavadas, se las llevaban, no planchadas pero lavadas allí en el Arlanza; se las llevaban limpias. Se pasaban dos o tres días lavando sábanas, de seis, siete u ocho meses. Y se las llevaban a casa. Y eso no lo hacían todos majo, eran tres o cuatro familias las que [podían permitírselo]”............

El románico que vio casar al Cid

Iglesia de San Miguel

De comienzos del siglo XI y finalizada en el siglo XII, destaca en ella su ábside románico en sus principios y un estilo global románico – ojival, al igual que su torre calada del siglo XIII, mezcla religiosa y militar. Considerada lugar en el que se casó el Cid Campeador.
Bajo la torre se encuentra la portada principal, ya plenamente gótica, con seis arquivoltas y figuras que contrastan con el altorrelieve románico.
En el interior, tres naves divididas por pilastras que sostienen las bóvedas de crucero

Para entretener. Radio Televisión de Castilla y León

Tiempo de Viajar: Palencia


sábado, 28 de marzo de 2020

Fotografía para alegrar la mirada pensando en el verano. Almuñécar. Granada. Barcos de pesca en la playa


Les presento hoy una fotografía cuyo único dato, al dorso, es la localización del lugar, Almuñécar.
Enn la foto los protagonistas son, más que los barcos, los fanales , grandes fanales de luz que se utilizan para llamar la atención de los peces, concentrándolos, para mejor sacarlos con las redes. Un bote con la luz hace de centro y otros botes, con sus redes, van cercando el bando de peces.
Es una foto que hace pensar en uno de los carteles de turismo que se publican por la Dirección General de Turismo para su presentación en otros paises

Como complemento y fuente de  datos


.................A finales del siglo IX, los fenicios colonizaron el territorio denominándolo Ex. Más tarde, en el siglo III a. C, los romanos denominaron a la floreciente ciudad Sexi Firmum Iulium, la cual exportaba a todo el imperio salazones de pescado y el preciado garum (pasta realizada con vísceras de pescado).
De su pasado fenicio-púnico dan fe la Necrópolis Laurita y la de Puente de Noy, mientras que de la época romana se conservan monumentos como el imponente Acueducto, los Columbarios de La Torre del Monje y La Albina, la Factoría de Salazones y la Cueva de Siete Palacios. Además, los árabes han dejado en la localidad una huella imposible de borrar, como es el nombre actual del municipio, que proviene de la denominación árabe Al-Munekab (fortaleza en la colina),...................
 


En ( google translate)

Today I present a photograph whose only data, on the back, is the location of the place, Almuñécar.

In the photo the protagonists are, more than the boats, the lanterns, large lanterns of light that are used to draw the attention of the fish, concentrating them, to better remove them with the nets. A boat with the light acts as the center and other boats, with their nets, surround the side of the fish.

It is a photo that suggests one of the tourism posters that are published by the General Directorate of Tourism for presentation in other countries


As a complement and data source

Guide to the cultural heritage of fishing in Andalusia

viernes, 27 de marzo de 2020

Fotografía para entretener, recordar e,incluso, planear viaje. L´Escala Lleida. Fotógrafo Verdugo y Arranz. 1956

Sigo recordando fotos, ya publicadas, de pueblos y ciudades para animar estos días. 
Este es el pueblo de La Escala, fotografía Verdugo y Arranz, de la Dirección General de Turismo y está fechada en 1956, según los datos que figuran al dorso
Hoy dia L ´Escala Lleida.
  • Si usted identifica esta iglesia, por favor, dígamelo.
Si quieren planear un viaje, aquí tienen el link a la oficina de turismo

L’Escala tiene una Oficina de Turismo Central, abierta todo el año, y otra en la entrada norte, abierta por Semana Santa y del 15 de junio al 15 de septiembre. Además, cuenta con dos puntos de información, uno dentro del Museo de la Anchoa y la Sal y otro en el Museo de Arqueología de Cataluña-Empúries, abiertos los dos meses de verano.


jueves, 26 de marzo de 2020

Fotografías para entretener y, a la vez, recordar. Pescadores. Foto Pastor. Hacia 1955




En estos días de estar en casa me permito recordar fotos de Turismo, de la Dirección General de Turismo, mayoritariamente de las décadas 50 y 60 del siglo pasado.
Estan escogidas aleatoriamente pues pienso que, recordando un lugar donde hay gente como yo confinada en su casa, de algún modo recuerdo  a todos los lugares, a sus gentes.
Son fotos que, además, sirven para ver el gran avance que hemos tenido en muy pocos años y que, seguro, vamos a tener en los proximos años, días, meses.
Curiosamente en la primera carpeta escogida, la primera foto, sin identificación de un lugar, es de unos pescadores llevando su pesca a puerto.
Difícil empezar mejor, homenaje a todos aquellos que trabajan, donde, sea, para nosotros en estos duros días

En ( google translate)

In these days of being at home I allow myself to remember photos of Tourism, from the Spanish General Directorate of Tourism, mostly from the 50s and 60s of the last century.

They are chosen randomly because I think that, remembering a place where there are people like me confined to their home, somehow I remember all the places, their people.

They are photos that also serve to see the great progress we have had in a few years and that, for sure, we will have in the coming years, days, months.

Curiously, in the first folder chosen, the first photo, without identifying a place, is of fishermen taking their fishing to port.

Hard to start better, tribute to all those who work, wherever, for us in these hard days

miércoles, 25 de marzo de 2020

Simposio. Frick collection.Seen through the Collector's Lens: 150 Years of Photography




En la página web de la Frick collection se pueden ver varios videos sobre el simposio, celebrado a finales de 2019

Seen through the Collector's Lens: 150 Years of Photography

Son vídeos de 45 minutos  duración , en inglés, pero se puede activar ( en la rueda de configuración, abajo a la derecha en el video) el subtítulo en el mismo idioma que ayuda a su comprensión.

Malcolm Daniel: "Thoughts about the History of Photography Collections and Collecting"

Sophie Gordon: "Victoria and Albert as Collectors of Photographs"

Marta Weiss, Curator of Photographs, Word & Image Department, Victoria and Albert Museum, London presents her lecture "Madonnas, Goblets and Trees: Collecting Photography at the South Kensignton Museum" 

Maria Morris Hambourg, independent scholar and Founding Curator, Department of Photographs, The Metropolitan Museum of Art, presents her lecture "What Goes Around: Collecting the Modern"   

Denise Bethel, former Chairman, Photographs, Americas, Sotheby's, Inc., presents her lecture "From Book Object to Art Object: Some Observations on the Origins of the Photographs Market"

Philippe Garner, Deputy Chairman, Photographs and 20th-Century Decorative Art & Design, European President's Office, Christie's London, presents his lecture "The Birth of the Modern Auction Market, 1971–1975 - A Personal Memoir"   


Philip Gefter, writer and photography historian, presents his lecture 'Wagstaff, Mapplethorpe and the Gay Sensibility' 

 

 

 


lunes, 2 de marzo de 2020

Primeras fotografías del edificio del Banco de España (1891). Laurent. BDE:Libre descarga publicación

Primeras fotografías del edificio del Banco de España (1891)

 

..............La obra recoge el hallazgo en el Archivo Histórico del Banco de España de seis fotografías inéditas realizadas con motivo de la inauguración del edificio del Banco de España, en 1891. Las fotografías son parte del reportaje original encargado al prestigioso estudio fotográfico J. Laurent y Cía. para su publicación en la revista La Ilustración Española y Americana, en forma de grabados.
Para contextualizar la importancia de este descubrimiento, el libro da testimonio del impacto de la inauguración del edificio, obra del arquitecto Eduardo de Adaro, en la Plaza de Cibeles y su repercusión mediática. Analiza a su vez los medios de difusión de la imagen en la prensa ilustrada de finales del siglo XIX y la trascendencia del establecimiento fotográfico Laurent,...........


 

martes, 25 de febrero de 2020

Exposición que me gustaría ver. Getty Museum. Unseen 35 Years of Collecting Photographs

Unseen

35 Years of Collecting Photographs

Thirty-five years ago the Getty Museum created its Department of Photographs with the acquisition of several world-famous private collections. This dramatic initiative, which extended the institution’s holdings well beyond the parameters favored by J. Paul Getty, immediately established the Museum as a leading center for photography. While the founding collections are particularly strong in nineteenth and early-twentieth-century European and American material, the department now embraces contemporary photography and, increasingly, work produced around the world. Currently numbering over 148,000 photographs, the collection forms a vast mosaic that continues to evolve, shaped by several generations of curators and benefiting from the generosity of engaged and enthusiastic patrons and collectors

Selection pdf 

 

Es (google translate)


Hace treinta y cinco años, el Museo Getty creó su Departamento de Fotografías con la adquisición de varias colecciones privadas de fama mundial. Esta iniciativa dramática, que extendió las propiedades de la institución más allá de los parámetros favorecidos por J. Paul Getty, estableció de inmediato al Museo como un centro líder para la fotografía. Si bien las colecciones fundadoras son particularmente fuertes en el material europeo y americano del siglo XIX y principios del XX, el departamento ahora abarca la fotografía contemporánea y, cada vez más, el trabajo producido en todo el mundo. Actualmente con más de 148,000 fotografías, la colección forma un vasto mosaico que continúa evolucionando, conformado por varias generaciones de curadores y que se beneficia de la generosidad de mecenas y coleccionistas comprometidos y entusiastas.

 

 

 

lunes, 24 de febrero de 2020

Le Grand Tour, voyage(s) d'artistes en Orient au musée des Beaux-Arts de Dijon



El grand tour fue, en cierto modo, el inicio del turismo. 
Fue propio de la nobleza y las ricas clases emergentes y es fuente de muchos fondos fotográficos de esas zonas en las colecciones de todo el mundo. 
Esta exposición acerca el mundo general  del gran tour y nos da una idea mas completa de lo que supuso en la historia del arte.

domingo, 23 de febrero de 2020

Exposición recomendada:Fotografías de «Gente del siglo XX» de August Sander. Círculo de Bellas Artes. Madrid

 

August Sander: Fotografías de «Gente del siglo XX»

Una exposición de Die Photographische Sammlung / SK Stiftung Kultur, Colonia, en colaboración con La Virreina Centre de la Imatge




La obra de Sander es conocida, no solo por la calidad formal de las imágenes, sino por el hecho de que estamos ante uno de los primeros proyectos fotográficos documentales, esbozados, dibujados y pergeñados con anterioridad. No buscaba la foto sino un panóptico sobre la condición humana, un registro acerca de las vicisitudes, las mentalidades y los modos de organización social en la vida campesina y en la metrópolis moderna que, vistos hoy, dialogan con nuestra sociedad. Una exposición muy interesante en la que Sander retrata los distintos estratos sociales desde un punto de vista tan objetivo y carente en muchos casos de cercanía, que resulta por ello aséptico, neutral, respetuoso por igual con todos y todas, porque algo interesante también es comprobar el papel de las mujeres en esta sociedad de entreguerras —la mayoría de las imágenes pertenecen a la época que va desde el fin de la Gran Guerra, hasta el inicio de la Segunda Guerra Mundial,

jueves, 20 de febrero de 2020

Acercando el arte. Histoires d’art autrement. Grand Palais.Grand Palais propose des visites adaptées aux personnes atteintes de la maladie d’Alzheime

 

Depuis 2014, la Rmn-Grand Palais propose des visites adaptées aux personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer afin de rendre l’art et la culture toujours plus accessibles. Deux dispositifs multi-sensoriels et inclusifs sont aujourd’hui proposés : - Au Grand Palais : 12 personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer, accompagnés de leurs aidants, sont accueillies au Grand Palais le jour d’ouverture restreinte pour découvrir une des expositions en cours. Cette offre adaptée se décompose en 3 phases menées par 2 conférenciers : une pré-découverte associée à des outils de médiation multi-sensoriels / la visite de l’exposition / une collation. Le film qui vous est présenté retrace l’une de ces visites. - Hors-les-murs : la Rmn-Grand Palais va à la rencontre de personnes atteintes dans un centre d’Accueil de Jour (CAJ). Grâce à une projection commentée et des outils de médiation multi-sensoriels, un conférencier présente une exposition du Grand Palais

Es ( google translate)

Desde 2014, el Rmn-Grand Palais ha ofrecido recorridos adaptados a personas con enfermedad de Alzheimer para hacer que el arte y la cultura sean cada vez más accesibles.
Ahora hay disponibles dos dispositivos multisensoriales e inclusivos:

- En el Grand Palais: 12 personas con la enfermedad de Alzheimer, acompañadas por sus cuidadores, son recibidos en el Grand Palais en el día de apertura restringida para descubrir una de las exposiciones actuales.
Esta oferta adaptada se divide en 3 fases lideradas por 2 oradores: un descubrimiento previo asociado con herramientas de mediación multisensorial / la visita a la exposición / un refrigerio.
La película presentada a usted cuenta una de estas visitas.

- Fuera de los muros: el Rmn-Grand Palais se encuentra con las personas afectadas en un Centro de Recepción de Día (CAJ). Gracias a una proyección comentada y herramientas de mediación multisensorial, un orador presenta una exposición en el Grand Palais

La BNE facilitará de forma gratuita el uso de sus imágenes para las publicaciones académicas

La BNE facilitará de forma gratuita el uso de sus imágenes para las publicaciones académicas

 

A partir del 1 de marzo los investigadores estarán exentos del pago por utilizar reproducciones de fondos de la Biblioteca Nacional de España en publicaciones académicas tanto gratuitas como de pago. La intención es, por un lado, facilitar el uso de imágenes de la BNE en este tipo de publicaciones y, por otro, evitar un coste a los investigadores, que eran quienes siempre asumían el pago por este uso en publicaciones académicas.

martes, 18 de febrero de 2020

Photographies de la Société de géographie . Gallica

Photographies de la Société de géographie

Accédez dans la sélection Gallica "Photographies de la Société de géographie" aux numérisations du fonds iconographique de la Société de géographie, en dépôt à la Bibliothèque nationale de France, via un accès thématique, un accès géographique et un accès par photographe de renom. 


Photographies de la Société de Géographie : Accès thématique

Découvrez sur cette page des ensembles thématiques majeurs issus du fonds iconographique de la Société de géographie en dépôt à la Bibliothèque nationale de France, ainsi qu'un accès aux photographies sur plaques de verre.

sábado, 15 de febrero de 2020

. No es fotografía antigua, son peliculas de historia. The Spanish-American War in Motion Pictures. Library of Congress.




Por su interés histórico, como complemento a la fotografía antigua que es, también, historia antigua les presento un link a la Biblioteca del Congreso de USA donde se pueden ver 68 cortos, muy cortos films, sobre la guerra hispano americana de 1898, realizados por la Edison Company



About this Collection

This presentation features 68 motion pictures, produced between 1898 and 1901, of the Spanish-American War and the subsequent Philippine Revolution. The Spanish-American War was the first U.S. war in which the motion picture camera played a role. These films were made by the Edison Manufacturing Company and the American Mutoscope & Biograph Company and consist of actualities filmed in the U.S., Cuba, and the Philippines, showing troops, ships, notable figures, and parades, as well as reenactments of battles and other war-time events. The Special Presentation presents the motion pictures in chronological order together with brief essays that provide a historical context for their filming.

viernes, 7 de febrero de 2020

Córdoba en 3D, las fotografías de FM Good de 1869.

Seminario ‘Protección jurídica del Patrimonio Cultural Español’.Vídeos. IPCE.Instituto del Patrimonio Cultural de España


Instituto del Patrimonio Cultural de España


El Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE) es una Subdirección General adscrita a la Dirección General de Bellas Artes, del Ministerio de Cultura y Deporte. Su cometido es la investigación, conservación y restauración de los bienes que conforman el Patrimonio Cultural.
Se trata de una compleja labor que el IPCE aborda desde una perspectiva multidisciplinar, a través de su personal: arquitectos, arqueólogos, historiadores del arte, etnógrafos, restauradores, físicos, geólogos, químicos, biólogos, documentalistas, informáticos, bibliotecarios, archiveros y conservadores, entre otros.
Se cumple así una tarea que emana del compromiso social, de naturaleza constitucional, de la Administración General del Estado, junto con el resto de las Administraciones Públicas, para la preservación y enriquecimiento del Patrimonio Cultural.

Presentación del Seminario
https://youtu.be/SnS6zomu4qs

El régimen jurídico de la restauración
 https://youtu.be/JnI5yyAKZ-g

Arte y derecho
https://youtu.be/BqNlw4cAWfI

¿Cuánto vale? ¿Cuánto cuesta?
https://youtu.be/94M5VU-moWg

Exportación de obras de arte 
https://youtu.be/fU42UUpDNMs

El concepto de patrimonio histórico 
https://youtu.be/y1SmCXZ46us

Régimen jurídico del patrimonio histórico 
https://youtu.be/TRto_fcoKaE

Los sujetos del patrimonio histórico 
https://youtu.be/hRgVIMdKwdM

El concurso de acreedores y el patrimonio
https://youtu.be/EVKaSPqscP0

La protección jurídica del patrimonio
https://youtu.be/SF0HPW702pA

La propiedad intelectual sobre bienes
https://youtu.be/wYo_TZzKWzM

El papel del Ministerio de Cultura y Deporte 
https://youtu.be/x6xTiMzngjs

Daños sobre el patrimonio histórico 
https://youtu.be/bFgwTL6xoY0

Persecución de los delitos sobre el patrimonio
https://youtu.be/ORUGDmw_5Bg

El delito de expolio
https://youtu.be/4kn_qQvb_BY    
     

En (google translate)

Cultural Heritage Institute of Spain


The Cultural Heritage Institute of Spain (IPCE) is a General Sub-Directorate attached to the General Directorate of Fine Arts, of the Ministry of Culture and Sports. Its mission is the investigation, conservation and restoration of the assets that make up the Cultural Heritage.

It is a complex work that the IPCE addresses from a multidisciplinary perspective, through its staff: architects, archaeologists, art historians, ethnographers, restorers, physicists, geologists, chemists, biologists, documentary makers, computer scientists, librarians, archivists and conservatives , among others.

Thus, a task that emanates from the social commitment, of a constitutional nature, of the General State Administration, together with the rest of the Public Administrations, for the preservation and enrichment of Cultural Heritage is fulfilled.



Presentation of the Seminar

https://youtu.be/SnS6zomu4qs



The legal regime of restoration

 https://youtu.be/JnI5yyAKZ-g



Art and law

https://youtu.be/BqNlw4cAWfI



How much does it cost? How much?

https://youtu.be/94M5VU-moWg



Export of works of art

https://youtu.be/fU42UUpDNMs



The concept of historical heritage

https://youtu.be/y1SmCXZ46us



Legal regime of historical heritage

https://youtu.be/TRto_fcoKaE



The subjects of historical heritage

https://youtu.be/hRgVIMdKwdM



The bankruptcy and equity contest

https://youtu.be/EVKaSPqscP0



The legal protection of heritage

https://youtu.be/SF0HPW702pA



Intellectual property over assets

https://youtu.be/wYo_TZzKWzM



The role of the Ministry of Culture and Sports

https://youtu.be/x6xTiMzngjs



Damage to historical heritage

https://youtu.be/bFgwTL6xoY0



Persecution of property crimes

https://youtu.be/ORUGDmw_5Bg



The crime of pillage

https://youtu.be/4kn_qQvb_BY

       

Dorothea Lange: Words & Pictures, the first major MoMA exhibition of Lange’s in 50 years,

 

MOMA 
Toward the end of her life, Dorothea Lange (1895–1965) reflected, “All photographs—not only those that are so called 'documentary’...can be fortified by words.” A committed social observer, Lange paid sharp attention to the human condition, conveying stories of everyday life through her photographs and the voices they drew in. "Dorothea Lange: Words & Pictures," the first major MoMA exhibition of Lange’s in 50 years, brings iconic works from the collection together with less seen photographs—from early street photography to projects on criminal justice reform. The work’s complex relationships to words show Lange’s interest in art’s power to deliver public awareness and to connect to intimate narratives in the world.

jueves, 6 de febrero de 2020

Documentos sobre fotografía. Las primeras mujeres fotógrafas en Aragón: pioneras y modernas



Entre otras, se estudian las fotógrafas aragonesas Polonia Sanz, madame Senges, Dolores Gil de Pardo, María Cardarelly, Tomasa Chinar, Ana María Lapetra, Ángeles Buil, Petra Tena, Prima Gavilanes, Silveria Fañanás, Petra Sabaté, Matilde López, Carmen Jarque, Rosario de la Fuente, Asunción Pascual, Divina
Campo, Teresa Gallifa, Margot Autié y Josefa Farina.

sábado, 1 de febrero de 2020

Documentos sobre fotografía. Cusco revelado. Fotografías de Max T. Vargas, Max Uhle y Martín Chambi.



................Conforme revisaba los legados, fui centrando la investigación en fotografías cusqueñas de autoría de Max T. Vargas, del científico alemán Max Uhle y de Martín Chambi, realizadas entre 1897 y 1928. Los tres conjuntos compartían la razón que hizo posible que llegaran a Berlín: el interés científico por imágenes contenedoras de un conocimiento. Las fotografías de Vargas y Chambi fueron adquiridas por investigadores alemanes por el alto valor documental sobre la cultura andina. Mientras que Uhle, además de haber propiciado el coleccionismo de imágenes de estos y de otros fotógrafos, había producido sus propias fotografías como documentos de constatación arqueológica. ................

Sobre fotografía: LA COLECCIÓN FOTOGRÁFICA DEL ARCHIVO DE LA ALHAMBRA.Garcia Felguera 2018 Galeria de retrato Un patrimonio fragil

Documentos sobre fotografía de libre descarga

Garcia Felguera 2018 Galeria de retrato Un patrimonio fragil

 
LA COLECCIÓN FOTOGRÁFICA DEL ARCHIVO DE LA  ALHAMBRA
 
Bárbara Jiménez Serrano 
 Mar Gil Serra
 Francisco Leiva Soto
Archivo y Biblioteca de la Alhambra

lunes, 27 de enero de 2020

Tesis doctoral . De la toga a la cámara fotográfica: Adolf Mas Ginestà (1860-1936). Innovación archivística al servicio del arte románico


................La aparición de Adolf Mas Ginestà marcaría el comienzo de una nueva etapa para el género de la fotografía de bienes artísticos, dando lugar a la construcción de un nuevo relato fotográfico sobre una Cataluña artística, ampliado, luego, al resto de la península mediante el prestigioso Repertori Iconogràfic d’Espanya. No obstante, el legado del establecimiento Mas no se materializa exclusivamente en su inmensa colección fotográfica; su novedoso sistema archivístico, basado en la creación de fichas gráficas, su biblioteca y su extenso fondo documental, compuesto por un número elevadísimo de testimonios textuales, son parte de aquella herencia que nos permite entender plenamente el papel del establecimiento en las dinámicas de creación de una historia del arte local y nacional.........

viernes, 24 de enero de 2020

Documentos sobre fotografía de Cantabria de Celestina Losada Varea. Como complemento sobre Cantabria se incluye, además, El Archivo de Arte Montañes


 
.........El fotógrafo indiano protagonista de este libro, se mueve en la zona gris de la historia. En vano se le buscará formando parte destacada de eventos políticos, económicos o culturales. Por el contrario, Antonio Faci fue un “hombre corriente”, uno más de los que partieron para América e hicieron una pequeña fortuna que fue suficiente para retirarse a Santander y vivir de la renta el resto de su vida ........

 
Los procesos de investigación, catalogación y digi-
talización de dos fondos fotográficos generados por indianos aficionados a este nuevo arte, el Fondo Quijas y el Fondo Faci, ponen de manifiesto la implicación de este nuevo grupo social que se incorpora al paisaje humano del norte de España, el
indiano, en todo aquello  que  implica  modernidad   y  progreso,ente ambos fondos gráficos. 

 
 
Como complemento sobre Cantabria
 

jueves, 2 de enero de 2020

Lake George Agencia Keystone

.
Foto de la Agencia Keystone realizada, aproximadamente, en la década de 1930 o un poco antes. Es una foto de especial encanto donde el fotoperiodista o fotógrafo de agencia, anónimo, ha sabido captar la tranquilidad del momento, un  pacifico lago.
Al dorso lleva, además del sello de la agencia, lo siguiente:

Beautiful Lake George

Lake George is one of the most beautiful spots in the Adirondaks. Seaplanes takes passengers up every day and it is a really thrilling sport for the summer colonists.

Fotografía antigua Fotos de Agencia

Sobre arte:Another Benefit to Going to Museums? You May Live Longer: The New York Times

Another Benefit to Going to Museums? You May Live Longer

..................Researchers in London who followed thousands of people 50 and older over a 14-year period discovered that those who went to a museum or attended a concert just once or twice a year were 14 percent less likely to die during that period than those who didn’t.
The chances of living longer only went up the more frequently people engaged with the arts, according to the study, which was published this month in The BMJ, formerly The British Medical Journal. People who went to a museum or the theater once a month or even every few months had a 31 percent reduced risk of dying in that period, according to the study...................

Es ( google translate)
Los investigadores en Londres que siguieron a miles de personas mayores de 50 años durante un período de 14 años descubrieron que aquellos que fueron a un museo o asistieron a un concierto solo una o dos veces al año tenían un 14 por ciento menos de probabilidades de morir durante ese período que aquellos que no lo hicieron. t.

Según el estudio, publicado este mes en The BMJ, anteriormente The British Medical Journal, las posibilidades de vivir más tiempo solo aumentaron con mayor frecuencia entre las personas involucradas en las artes. Las personas que iban a un museo o al teatro una vez al mes o incluso cada pocos meses tenían un riesgo 31% menor de morir en ese período, según el estudio ................

 

La exposición. Getty Museum. Behind the Scenes with a Cataloguer

 

Behind the Scenes with a Cataloguer What do cataloguers do? What information about photographs is most relevant to record? Getty Cataloguer Megan Catalano tells us how she records, researches, and tracks the photographs in the J. Paul Getty Museum’s collection. And why photographic information is important.

La exposición. Getty Museum.Behind the Scenes with a Conservator



What do conservators do? What does the lab look like? Where are photographs when they’re not on view? Getty Conservator Sarah Freeman shows us the J. Paul Getty Museum's conservation lab and explains how conservators take care of photographs when they’re not on display.

La exposición. Getty Museum. Behind the Scenes with a Curator









 What do curators do? How do we choose objects for an exhibition? Getty Curator Paul Martineau takes us through the process of curating photographs for an exhibition and introduces the J. Paul Getty Museum’s Department of Photographs Study Room.