jueves, 30 de junio de 2016

Links. House Of William Burges .Digitised book from the collections of the National Art Library, Victoria and Albert Museum, uploaded by library staff;

La fotografía fue utilizada, desde los primeros tiempos, como un elemento formador e informador de la arquitectura.
Libros ilustrados con fotos  se encuentran digitalizados cada vez con más frecuencia sobre todo por universidades americanas o, a veces, como en este caso por museos británicos.





Ante estos datos busqué quien era William Burges pues tengo que confesar que ni idea tenía.


William Burges fue un arquitecto inglés del siglo XIX, considerado uno de los de los más destacados del periodo victoriano, buscó con su trabajo escapar del estilo propio de la industrialización y de la arquitectura neoclásica y restablecer la arquitectura y los valores sociales de una utópica Inglaterra medieval. Trabajó en Irlanda, Gales e Inglaterra. Burges se encuadra dentro de la tradición neogótica, sus trabajos entroncan con el movimiento prerrafaelista y el Arts and Crafts.

  • y google nos informa, recogiendo una noticia de la BBC, de su actual dueño, Jimmy Page antiguo guitarrista de Led Zeppelin

A fan of the Victorian architect's work, Page lives in the house which Burges designed for himself in London and allowed it to be featured in a new book on Burges.
I was still finding things 20 years after being there - a little beetle on the wall or something like that," Page said.
"It's Burges' attention to detail that is so fascinating."
Tower House is the only property designed by Burges which is currently not open to the public.
But after hearing a request from Cardiff castle curator Matthew Williams, Page allowed pictures of his home to be featured in the new book, called William Burges, written by Mr Williams. 

William Burges

(1827-1881), Architect and designer
William Burges was one of England's most notable Gothic Revival architects. He studied medieval architecture, travelling widely in Europe and Turkey. He established his own architectural practice in 1856. He designed the Brisbane Cathedral, Australia, in 1859 and St. Finbar's Cathedral in Cork in 1862. In 1865, Burges started an extensive restoration of Cardiff Castle, making many extensions to the existing apartments and directing an elaborate scheme of interior decoration.





martes, 28 de junio de 2016

Retrato de señora . Fotógrafo Frederic San Sebastian. 1908.


Prácticamente ningún dato he obtenido de este fotógrafo con estudio activo en diferentes portales de la Calle Vergara de San Sebastián a principios del siglo XX.
La foto se podría fechar hacia 1908 y es el típico retrato de estudio donde la pose se realiza apoyada en una peana alta para facilitar la inmovilidad. 
Si dispone de datos de este fotógrafo por favor informe mediante comentario en el blog. 
 

lunes, 27 de junio de 2016

Links Blue Mountain Project. Historic avant garde periodical for digital research. Princeton University.


Blue Mountain Project. Historic avant garde periodical for digital research. Princeton University.

The Blue Mountain Project is the common work of scholars, librarians, curators, and digital humanities researchers whose mission is to create a freely available digital repository of important, rare, and fragile texts that both chronicle and embody the emergence of cultural modernity in the West.
Drawing on Princeton University’s exceptional collections and curatorial and academic expertise, the Blue Mountain Project is a digital thematic research collection of art, music and literary periodicals published between 1848, the year of the European Revolutions, and 1923 – a functional boundary for works presumed to be in the public domain.

La Cité: urbanisme, architecture, art public, Volume 1, Number 1, July 1919 PDF Issue PDF (13.72 MB)

 

domingo, 26 de junio de 2016

Exposiciones para ver. Hiroshi Sugimoto en la Fundación Mapfre. Exhibitions to be seen. Sugimoto. Mapfre Madrid.

Coincidiendo con PhotoEspaña 2016 presenta la Fundación Mapfre una selección de series del famoso fotógrafo Hiroshi Sugimoto.


 

Aunque seguro que ustedes conocen el precio de sus fotos es bueno, creo, situar sus fotos en el mercado .

( obras entre 300/500.000 $)

Una frase de Sugimoto en una de las paredes de la sala nos dice

  • No importa cuan falso sea el tema, una vez fotografiado es como si fuera real. 

La exposición, posiblemente por casualidad, tenía poco, muy poco público.

Es una cosa a señalar, cuando uno de los grandes fotógrafos del mundo expone en Madrid, entiendo que, los aficionados que puedan deben, debemos a ir a ver sus obras y, así, viéndolas opinar.

Las fotos de Sugimoto son, no cabe dudas, bonitas, y técnicamente muy buenas.
Son fotos, mar-horizonte, escenarios vacíos, retratos falsos que buscan hacernos pensar, según indica el autor:

....Pese al efecto romántico y casi místico de las obras, sus títulos son objetivos y documentales, en consonancia con las raíces del artista en el arte conceptual.
Según ha expresado él mismo, con estas imágenes quiso captar escenas que un hombre primitivo hubiese podido reconocer, así como reflexionar acerca de lo que nosotros compartimos hoy con aquellas visiones.......
 

¿Que opinión personal puedo dar de sus fotos? 

Quizás los teatros vacíos me gustan pero, en general, ante sus obras  pensamos, podemos ver, que estamos ante un buen fotógrafo pero que, si nos preguntaran si nos gustaría tenerlas colgadas en casa, yo diría que sí al principio pero creo que pronto sería fotos que nos cansarían, que nuestras paredes pedirían "mas vida", "mas foto" y acabaríamos  deshaciéndonos de ellas para poner fotos menos conceptuales, más reales.
No me gusta la expresión que voy a utilizar pero, quizás, explique mejor mi opinión:
  • Muy bueno, pero me deja muy frío ( quizás el efecto buscado por el autor)


 En (google translate)

Coinciding with PhotoEspaña 2016 Mapfre Foundation presents a selection of series of famous photographer Hiroshi Sugimoto.
Mapfre Foundation.
Press kit
Hiroshi Sugimoto web
Although sure you know the price of your photos it is good, I think, put your photos on the  market
Christie's auction results Sugimoto.
(Works between 300 / 500,000 $)
Sugimoto phrase in one of the walls of the room tells us


    
No matter how false the issue, once photographed as if it were real.
The exhibition, possibly by chance, had little, very little public.
It is one thing to point out, when one of the great photographers of the world exhibits in Madrid, I understand that, fans who may be, we must go and see his works and thus seeing them say.
Sugimoto's pictures are, there is no doubt, beautiful and technically very good.
They are pictures, sea-horizon, empty scenes, portraits fake looking make us think, according to the author:

.... Despite the romantic and almost mystical effect of the works, their titles are objective and documentaries, in line with the roots of the artist in conceptual art.
As he expressed himself with these images I wanted to capture scenes that primitive man had been able to recognize and reflect on what we share today with those visions .......

What personal opinion can give your photos?
Perhaps the empty theaters like me, but in general, before his works we think, we can see that this is a good photographer but, if we were asked if we would like to have them hanging at home, I would say yes at first but I would soon be pictures that we get tired, our walls would ask for "more life", "more picture" and would end up getting rid of them to put more real than conceptual photos.
I do not like the expression I will use but perhaps better explain my opinion:

    
Very good, but leaves me cold (perhaps the effect sought by the author)
 

sábado, 25 de junio de 2016

John Thomson. Street Life in London, published in 1876-7, consists of a series of articles by the radical journalist Adolphe Smith and the photographer John Thomson.

En una biblioteca de un centro de estudios de economía como es la LSE también es posible encontrar fotografía antigua, en este caso un libro "Street life in London"


John Thomson (14 June 1837 – 29 September 1921) was a pioneering Scottish photographer, geographer and traveller. He was one of the first photographers to travel to the Far East, documenting the people, landscapes and artefacts of eastern cultures. Upon returning home, his work among the street people of London cemented his reputation, and is regarded as a classic instance of social documentary which laid the foundations for photojournalism.


 


Street Life in London, published in 1876-7, consists of a series of articles by the radical journalist Adolphe Smith and the photographer John Thomson. The pieces are short but full of detail, based on interviews with a range of men and women who eked out a precarious and marginal existence working on the streets of London, including flower-sellers, chimney-sweeps, shoe-blacks, chair-caners, musicians, dustmen and locksmiths. The subject matter of Street Life was not new – the second half of the 19th century saw an increasing interest in urban poverty and social conditions – but the unique selling point of Street Life was a series of photographs ‘taken from life’ by Thomson
Link a e book 

Pdf download







miércoles, 22 de junio de 2016

Fotografia antigua Milan Piazza del Duomo ,Milano pico catedral,Chiesa di San Maria Delle Grazie,monumento a Leonardo da Vinci . Photo Brogi

Las fotos de Giacomo Brogi captaron los monumentos de las ciudades más importantes de Italia. No podía faltar, por su importancia, la ciudad de Milán representada en estas fotos.
Como siempre las fotos de Brogi son de calidad, sin llegar al genio y nos dan una idea clara del lugar tal y como era en esa época, fines del siglo XIX.
Su estudio tuvo actividad mucho tiempo sus fotos son fáciles de encontrar hoy día pero, a la vez, sus fotos se encuentran en todos los grandes museos de fotografía del mundo.

 Milano Piazza del Duomo e Arco della caldelleria Vittorio e Enmanuelle  veduta animatta
El Duomo di Milano es una catedral gótica (la palabra Duomo viene del latín Domus Dei, que significa Casa de Dios) emplazada en la ciudad italiana de Milán. Tiene 157 metros de largo y puede albergar 40.000 personas en su interior

En 1386 el arzobispo, Antonio da Saluzzo, comenzó el nuevo proyecto con un estilo rayonnant gótico tardío, hay en el edificio muchos aspectos insólitos en Italia, que pertenecen a la tradición arquitectónica gótica de Bourges en Francia con dobles naves laterales y una arquería muy alta rematada por ventanales diminutos. Sus arcos tienen capiteles de difícil clasificación


 Milano pico catedral


 Milano Chiesa di San Maria Delle Grazie atribuida a Bramante

 Milano monumento a Leonardo da Vinci magni fece


 Milano academia di belli arti rafael brogi

Brogi fue un activo fotógrafo cuya actividad se centro en un primer momento en la zona norte de Italia para luego trasladarse por todas las zonas recogiendo los monumentos mas importantes. 
Brogi tuvo estudios en Florencia Roma y Napoles. ..a Firenze in via Tornabuoni 1, a Napoli in via Chiatamone 19 bis e a Roma in via del Corso, al numero 419.  ...
Esta foto lleva impreso el sello en seco de ahi que podamos datarla de su primera época como fotógrafo, hacia 1870.

.............Sul Lungarno delle Grazie, al n°15, è ancora riconoscibile lo Stabilimento Giacomo Brogi; sono scomparsi i lucernari che in basso illuminavano le porte d’ingresso, la grande scritta in alto sopra le finestre del primo piano “Fotografia – Stabilimento Brogi”, ed anche gli stemmi del re d’Italia, della regina d’Inghilterra, del Re del Wurttemberg e della regina di Serbia che si trovavano nelle quattro roste terrene, ma la struttura della facciata, nonostante i segni del tempo, è rimasta quella originale, così come la descriveva l’inviato del “Corriere italiano” il 29 Ottobre 1888, giorno dell’inaugurazione dello stabilimento rinnovato ed ampliato. “ La nuova facciata in pietra serena… costruita nello stile del principio del ‘600, ha linee svelte, ben armonizzate, giuste proporzioni. Su quattro robuste arcate spicca a leggiadre ed eleganti proporzioni il primo ed unico piano a quattro arcate più sfogate, con terrazzini e balaustre, tramezzate da lesene coronate di eleganti capitelli in perfetta armonia di stile”........... 
  • Sobre Brogi se puede leer una breve biografía, en italiano, en

Dalle stampe alle foto

...Nato nel 1822, inizia a lavorare all'età di undici anni presso l'editore Batelli, in seguito è al servizio come ritoccatore del calcografo Achille Paris e dopo il 1846 lavora principalmente su commissione del calcografo Luigi Bardi. Iniziata un'attività in proprio stampando indirizzi, etichette e stemmi, Brogi acquista una certa notorietà a Firenze.
Intorno al 1856 inizia ad interessarsi alle possibilità che offriva una tecnica che stava allora facendosi strada, quella fotografic
a...


Getty Edu
Giacomo Brogi (1822–1881), an Italian engraver based in Florence, became one of the most renowned photographers of that city. He learned photography from the scientist Tito Puliti and in 1856 opened a studio with an unknown partner. In 1859 or 1860 he established his own studio, specializing at first in portrait photography. Brogi soon began to produce views and other subjects, and in 1863 he published his first catalog. His business eventually expanded to include studios and associates throughout Italy. Brogi was a founder and the first vice president of the Italian Photographic Society.

Ver Italia y morir: fotografía y pintura en la Italia del siglo XIX

.........Los fotógrafos de esta época adoptan el proceso del negativo vidrio al colodión y del positivo sobre papel albuminado, de un uso más fácil que el daguerreotipo o el calotipo. Proliferan entonces en las grandes ciudades, talleres cuya producción estaba ante todo destinada a los turistas. Carlo Naya en Venecia, los hermanos Alinari en Florencia, Robert MacPherson y Gioacchino Altobelli en Roma, Giorgio Sommer y Alphonse Bernoud en Nápoles, por citar solo los más célebres, proponen a los aficionados imágenes-recuerdos: vistas de conjunto de las ciudades, monumentos, obras maestras de los museos..........

Las fotos de Brogi se encuentran en todos los museos del mundo y son, relativamente, fáciles de encontrar en el mercado.
Su calidad media es alta, sin llegar a genio, pero consigue muchas veces fotos bonitas de lugares especiales por su arquitectura o su belleza paisajística.
  • Álbum de Brogi sobre el Monasterio Certosa di Pavia que se encuentra conservado en la BNF Biblioteca Nacional de Francia
  • Álbum de Brogi de Recueil Vues de Paris editado por Edouard Hautecoeur conservado en el BNF Biblioteca Nacional de Francia
  • Courtauld Institute of Art 
Exhibition Archive Photographic Recollections: Ancient and Islamic Monuments in the Near East 1850-1880: - Some of the photographers featured, such as James Robertson, Felix Bonfils and Wilhelm Hammerschmidt, settled and established studios in Istanbul, Beirut or Cairo, to deal directly with the increasing numbers of travellers to the area. Other photographers, like Francis Frith, Frank Mason Good, Giacomo Brogi and Francis Bedford, undertook extensive and laborious expeditions to acquire their negatives, which they sold to the home market from catalogues, or, in the case of the Italian Brogi and the English Bedford, published in magnificent albums-----

Catalogue de photographies Brogi. Universidad de Michigan

martes, 21 de junio de 2016

Exposición para no ver:“Māris Maskalāns. Nagļi” PhotoEspaña 2016. Real Academia de Bellas Artes de San Fernando: Exposicion para ver.Dibujos españoles de los Uffizi

La Real Academia de Bellas Artes de San Fernando participa en el certamen PhotoEspaña 2016 con la exposición:
De las exposiciones que he visto este año es la que menos me ha convencido. ¿por qué? Pues sencillamente porque se limita a poner gente delante de la cámara y apretar el disparador. Sin más.

Ahora bien la ventaja de ir a ver esta exposición consiste en pasar a la sala vecina donde podemos contemplar la espléndida, excelente exposición ( El proyecto se debe a la Ayuda García Viñolas para la catalogación de colecciones de dibujo de Fundación MAPFRE) que lleva por título.

I segni nel tempo
Dibujos españoles de los Uffizi

Pocas veces se ven exposiciones de dibujos-monográficas- como la que aquí se presenta. 

.....Para la exposición en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando se han seleccionado ciento veintinueve dibujos, que contemplan un amplio recorrido por los más representativos artistas españoles de los siglos XVI al XVIII, desde los destacados herederos de la maniera italiana como Alonso Berruguete, Gaspar Becerra o Luis de Vargas, hasta los más prolíficos dibujantes del Siglo de Oro: José de Ribera, Alonso Cano, Francisco de Herrera el Mozo, Antonio del Castillo, Vicente Carducho, Juan Carreño, Francisco Rizi o Claudio Coello, para culminar con la obra de Miguel Jacinto Meléndez, en quién se evidenció la impronta de los nuevos gustos estéticos de Francia.  

 

Pues bien merece la pena verla con tranquilidad, admirar los rápidos bocetos (fotografía de una idea), las excelentes composiciones (fotografía de estudio), los dibujos arquitectónicos ( fotografía de arquitectura).....en fin son palabras, digamos, licencias que uno se permite para animar a ver esta, repito, excelente exposición de dibujos todo  un descubrimiento para mí por la cantidad y calidad de la obras.

  • Cuando veo esto es cuando pienso la gran, enorme distancia, que hay entre un pintor y un fotógrafo por mucho que a uno le guste la fotografía. La pintura, representada aquí, por su herramienta básica que es el dibujo es algo al alcance de muy pocos.Si fotografiar es pintar con pixeles, como dice Fontcuberta, pintar es mucho más que usar lápices, colores y pinceles.

Los dibujos de Francisco Pacheco, Francisco de Herrera, el de Juan de Juanes y los de Miguel Jacinto Meléndez son a destacar, si esto es posible, entre tanta calidad.

Carpeta de prensa

Carpeta de prensa (ZIP.  

En ( google translate)
The Real Academia de Bellas Artes de San Fernando participates in the contest PhotoEspaña 2016 with the exhibition:

"Māris Maskalans. Nagli "

Exhibitions I've seen this year is the one that has less convinced me. why? Simply because it merely put people in front of the camera and pull the trigger. No more ..
Now the advantage of going to see this exhibition is to move to the next room where you can see the splendid, excellent exhibition entitled

I segni nel tempoSpanish drawings of the UffiziExhibitions of drawings rarely-monográficas- as presented here are...... For the exhibition at the Real Academia de Bellas Artes de San Fernando hundred twenty nine have been selected drawings, which include an extensive tour of the most representative Spanish artists of the sixteenth and eighteenth centuries, from the outstanding heirs of the maniera Italian as Alonso Berruguete, Gaspar Becerra and Luis de Vargas, even the most prolific artists of the Golden Age: José de Ribera, Alonso Cano, Francisco de Herrera the Younger, Antonio del Castillo, Vicente Carducho, Juan Carreño, Francisco Rizi or Claudio Coello , culminating in the work of Miguel Jacinto Meléndez, in whom the imprint of the new aesthetic tastes of France was evident.
 
Well worth seeing quietly, admiring the quick sketches (photograph of an idea), excellent compositions (studio photography), architectural drawings (architectural photography) ..... finally are, say, licenses one allows to encourage see this, I repeat, excellent exhibition of drawings a discovery for me by the quantity and quality of the works.

    
When I see this is when I think of the great, great distance, that between a painter and a photographer as much as one likes photography. Painting, represented here by its basic tool is drawing is something available to very few. Photography is painting with pixels, as Fontcuberta says, painting is much more than using pencils, crayons and brushes.Drawings by Francisco Pacheco, Francisco de Herrera, the Juan de Juanes and Miguel Jacinto Meléndez are to be highlighted, if possible, between such quality.
 
Press kitPress kit (ZIP.

lunes, 20 de junio de 2016

Exposiciones para ver. Fundación Canal.Vivian Maier. PhotoEspaña 2016

Hace unos años tuve ocasión de ver fotos de esta fotógrafa en Valladolid y, desde el primer momento, me gustaron, al tiempo que me parecía que era una fotógrafa de gran calidad.

domingo, 12 de mayo de 2013

Exposiciones para ver Vivian Maier Sala San Benito Valladolid

 Ahora, dentro del marco de PhotoEspaña 2016 se puede ver una muy amplia exposición de sus fotos.
Es, en mi opinión , la mejor exposición de PhotoEspaña.( por cierto Fundación Canal ha acertado este año en sus exposiciones de PhotoEspaña pues la de Paco Gómez es muy buena)


Sobre la historia del descubrimiento y conocimiento de su obra es recomendable ver, antes de asistir a la exposición el corto documental que incluyo más abajo realizado por el descubridor de su obra

Finding Vivian Maier - Official Movie Trailer


 Fue, con mucho, la exposicion con más publico, en el momento de mi visita, que vi en mi recorrido por las diferentes salas de las exposiciones de PhotoEspaña de este año.
La historia de sus fotos y de lo conoce de su vida influyen en la atracción por su obra.
Pero hay que verlas para disfrutarlas y opinar personalmente.
Creo que es una gran fotógrafa que fotografía continuamente su entorno, todo tipo de temas, especialmente a la gente incluido ella misma pero sin olvidar la arquitectura.
Este tema es especialmente llamativo pues, considerando la época que vivió eso supone, de facto, hacer varios miles de fotos cada años cosa rara, muy rara para alguien no profesional, a lo que se suma el hecho de que, al parecer, pasó o se han encontrado pocos fotos suyas sobre papel.

....In 1956, when Maier moved to Chicago, she enjoyed the luxury of a darkroom as well as a private bathroom. This allowed her to process her prints and develop her own rolls of B&W film......
 
Busca el momento haciendo fotos con muy pocos elementos.

Recordar que hay una web sobre ella

Personal Life


Often described as ‘Mary-Poppin’s’, Vivian Maier had eccentricity on her side as a nanny for three boys who she raised like a mother. Starting in 1956, working for a family in an upper-class suburb of Chicago along Lake Michigan’s shore, Vivian had a taste of motherhood. She’d take the boys on trips to strawberry fields to pick berries. She’d find a dead snake on the curb and bring it home to show off to the boys or organize plays with all of the children on the block. Vivian was a free spirit and followed her curiosities wherever they led her.
Having told others she had learned English from theaters and plays, Vivian’s ‘theater of life’ was acted out in front of her eyes for her camera to capture in the most epic moments. Vivian had an interesting history. Her family was completely out of the picture very early on in her life, forcing her to become singular, as she would remain for the rest of her life. She never married, had no children, nor any very close friends that could say they “knew” her on a personal level.

All of the images that you’ll find on this website are not from prints made by Maier, but rather from new scans prepared from Vivian’s negatives. This naturally leads one to the issue of artistic intent. What would Vivian have printed? How? These are valid concerns, the reason utmost attention has been given to learn the styles she favored in her work. It required meticulously studying the prints that Maier, herself, had printed, as well as the many, many notes given to labs with instructions on how to print and crop, what type of paper, what finish on the paper, etc.
Hombre con periódico

Hombres en el autobús leyendo la prensa
Detalles de la vida. Hombre durmiendo en el coche.

Petit Journal . Jeu de Paume.Vivian Maier

Todos los temas que se ven en las calles pueden atraer su atención.
Ademas hizo autorretrato continuamente como si ella misma quisiera ser recordada, o decirnos quién era, dentro del anonimato general en que estuvo toda su vida. 
  • Considerar el detalle de la Fundación Canal de poder hacer fotos , facilitando espejos en la sala que tenía estos autorretratos donde todo el mundo se hacía, nos hacíamos fotos. 






domingo, 19 de junio de 2016

Museos hoy. The Getty. Online Scholarly Catalogue Initiative

El Museo Getty sigue, pienso yo, marcando la pauta al comportamiento mundial de los museos como generadores de arte accesible a todos, en todo el mundo.


Digital publishing presents an alternative, and the Getty Foundation's Online Scholarly Catalogue Initiative (OSCI) is helping museums make the transition from printed volumes to multimedia, web-based publications freely available to anyone with a computer, tablet, or smartphone. The Foundation launched OSCI in 2009 in partnership with the J. Paul Getty Museum and eight other institutions: the Art Institute of Chicago; the Arthur M. Sackler and Freer Gallery of Art; the Los Angeles County Museum of Art; the National Gallery of Art, Washington, D. C.; the San Francisco Museum of Modern Art; the Seattle Art Museum; Tate; and the Walker Art Center. The consortium's goals are to create models for online catalogues that will dramatically increase access to museum collections; make available new, interdisciplinary, up-to-date research; and revolutionize how this research is conducted, presented, and utilized

Catálogos incluidos



 
 

Exposiciones para ver. Lucia Moholy, cien años después. Fundación Loewe. Gran Vía Madrid.

Para un aficionado a la fotografía las exposiciones de PhotoEspaña permiten, nos acercan, fotógrafos cuya obra es poco conocida en España, o, por lo menos, lo es en mi caso, por ejemplo en la siguiente:


Sobre sus fotos véase la web Bahaus. 

...........In 1920, she became editor of the publishing house Rowohlt in Berlin. The following year, she married László Moholy-Nagy, who would go on to become a Bauhaus master. From 1922 to 1923, they worked together in the field of experimental photography.With her husband appointed to the Bauhaus Weimar in 1923, Moholy began an apprenticeship in one of its photography studios and at the same time photographed objects produced in the Bauhaus workshops for publications. From 1923 to 1925, she worked as a freelance photographer at the Bauhaus Weimar, resuming the same post at the Bauhaus Dessau from 1925 to 1928.

En la exposición se pueden ver excelentes retratos, muchos en muy primer plano,. como por ejemplo, los de Ines Spenderz, Florence Henri, el de su propio marido. Me gustaron especialmente los de dos grandes pintores como fueron Kandinsky y Paul Klee a los cuales representa en su propio entorno.


El primero es un retrato familiar, aparece su mujer, hecho, posiblemente en su casa. El foco lumínico cae sobre los retratados y sobre la pintura del fondo que nos indica la profesión de pintor, profesión que, aparentemente, no se identifica con el mismo Kandinsky cuya imagen es más la un profesor de facultad burgués que la imagen de un pintor que, más o menos, tenemos todos en mente.
Es curioso, me gusta, también el retrato de Klee, al fondo de una sala de su estudio rodeado de sus cuadros y que, casi, parece despertar de la siesta.
Sus  fotos de arquitectura de la Bahaus y las fotos de los objetos que produjo este movimiento son muy buenas (y bonitas) facilitadas por la propia belleza  del objeto en sí mismo.

Como complemento sobre la Bahaus

Documentos de libre descarga de la Bahaus. Arquitectura, diseño, fotografía.Documents, free download. of the Bauhaus. Architecture, design, photography.

 

 Lucia Moholy. MOMA 

 

Como complemento sobre su vida merece la pena leerse el pequeño y excelente estudio sobre su vida y obra. Destacar que muchas de sus fotos de la Bahaus se publicaron sin indicar su autoría, destacar también su influencia sobre la formación y obra de su marido Moholy Nagy.:

Lucía Moholy: la fotógrafa de la Bauhaus.  Mercedes Valdivieso

«Creo poder afirmar contoda franqueza queen aquella época no estaba guiada por ninguna ambiciónen general y en todo caso ésta jugaba un papel mínimo. Lo que me interesaba eran los objetivos. En esto me centraba plenamente y mis críticas se dirigían en este sentido. El ‘objetivo’ constaba entonces de tres componentes:
a) las aspiraciones y los objetivos del artista M.-N.
b) las aspiraciones y objetivos de la Bauhaus
c) mi trabajo al servicio de a) y b)» 2•
Así describe Lucía Moholy casi medio siglo más tarde su trabajo realizado durante los años que permaneció en la Bauhaus junto con su marido László Moholy-Nagy

Con su cámara de madera de formato 18 X 24 cm que se había traido de Berlín, comienza a fotografiar los productos de los talleres, principalmente los de cerámica, madera y metal. En estas fotografías renuncia por completo a composiones «artísticas» de estos objetos situándolos uno al lado del otro de forma lineal ante un fondo neutral.
Los objetos del taller de metal son fotografiados en su gran mayoría dispuestos sobre una placa de cristal, lo cual hace que parezcan flotar en el vacío, evitando así las proyecciones de sombras que pudieran desviar la atención. Con una voluntad deliberadamente desapasionada Lucía Moholy convierte los objetos en los protagonistas absolutos de estas fotografías que se caracterizan por una rigurosidad casi científica.

Durante los cinco años que permanece en la Bauhaus se convierte prácticamente en la «fotógrafa oficial» de esta institución y realiza más de 500 fotografías 22, no sólo de los productos de los talleres y de los edificios, sino también de los maestros y de sus respectivas obras 


 Como complemento sobre su marido

László Moholy-Nagy web
 
 (1895-1946) was an American painter, photographer, and educator born in Hungary. He was highly influenced by Constructivism and a strong advocate of the integration of technology and science into the arts
Recordar que escribió un libro sobre la historia de la fotografía.

sábado, 18 de junio de 2016

Exposiciones para ver. Robbins y Becher. Desplazamientos. Fundación Museo ICO. PhotoEspaña 2016

Esta exposición me voy a permitir recomendarla porque es divertida....
Es curioso porque, en cierto modo, coincido con los mismos fotógrafos que, textualmente dicen en el catálogo
  • Robbins y Becher no son fotógrafos, son artistas que se sirven de la fotografía como medio

Es decir una exposición en PhotoEspaña de gente que se califica como no fotógrafo.
Dicho esto se presentan una seria de fotografías que parecen fotos de un catálogo de turismo realizadas con buenos medios y un cierto arte.
En realidad las series tienen un carácter documental evidente, nos muestran lugares del mundo que yo, por lo menos, no conocía, y nos lo muestran desde un punto de vista frío, plano, en brillantes colores.
Salimos de la exposición pensando que este mundo es muy grande, un punto más grande de lo que creíamos en su variedad y un mucho más ridículo de lo que pensábamos.
  • Creo que ese es el fin de sus fotos y ese fin lo logran de sobra.La fotografía como documento.
Repito que, si tuviera que expresar la exposición en dos palabras diría. "divertida y curiosa".

Robbins y Becher. Desplazamientos

Sus series fotográficas, acompañadas por breves textos, reproducen situaciones profundamente reveladoras, si bien no constituyen documentos periodísticos. Al contrario, generan impresionantes imágenes que provocan un tipo intensivo de percepción que lleva al espectador a una “lectura” minuciosa de las mismas.

 

Andrea Robbins And Max Becher. WEB

Aquí pueden ustedes ver numerosas fotos de sus manos y apreciar su interés.

 

En ( google translate)

I'm going to allow this exhibition to recommend it because it is fun ....
It's funny because, in a way, I agree with the same photographers who, literally say in the catalog

    
Robbins and Becher are not photographers are artists who use photography as a means

Is an exhibition PhotoEspaña of people who are qualified as photographer.
Having said that a series of photographs that look like photos from a catalog of tourism made with good media and some art are presented.
Actually the series have an obvious documentary show us places in the world that I, at least, did not know, and we show it from a standpoint cold, flat, in bright colors.
We left the show thinking that this world is very big, bigger than we thought in its variety and a much more ridiculous than we thought point.

    
I think that's the end of your photos and they achieve that end surplus.
I repeat, if I had to express exposure in two words he says. "Fun and funny".

Robbins and Becher. displacementsHis photographic series, accompanied by short texts, reproduce deeply revealing situations, although not constitute journalistic documents. Instead, they create stunning images that cause intensive kind of perception that takes the viewer to a thorough "reading" them.
 
Andrea Robbins and Max Becher. WEBHere you can see numerous photos of their hands and appreciate your interest.