Foto Vista de Boal Asturias. Foto Ksado


Foto realizada por Ksado que representa el pequeño pueblo de Boal, en Asturias, cercano a Galicia. La foto lleva su sello en relieve.


El municipio de Boal se encuentra en el occidente de Asturias. Boal limita al Norte con los concejos de El Franco y Coaña, al Sur con el de Illano, al Este con Villayón y al Oeste, con Castropol. Tiene 120,28 km2 de superficie y su población es de aproximadamente 2.720 habitantes.
De suroeste a noroeste se encuentra recorrido por la sierra de Penouta y las estribaciones finales de La Bobia.
El río Navia cruza el concejo, siendo embalsado por el importante salto de agua de Doiras.


Bibliografia sobre Ksado:
  • Del daguerrotipo a la instamatic
Juan Miguel Sánchez Vigil . Ediciones Trea 2007

  • Véase tambien
  • Diccionario de fotografos españoles
    Luis Casado Fernández creció en Orense, adonde se trasladó siendo aún niño. Con 8 años recibió
    como regalo una cámara de placas 6 × 9 cm con la que realizó sus primeras fotografías. Trabajó como aprendiz durante diez años en el estudio del fotógrafo José Pacheco, en ocasiones desplazándose en burro para realizar fotografías por los pueblos de los alrededores. En 1911 recibió la acreditación de corresponsal de El Nuevo Mundo y en 1915 abrió su propio establecimiento en la calle Villar de Santiago de Compostela. En 1922 se instaló en Vigo, donde trabajó hasta el comienzo de la Guerra Civil.
    Tras un largo paréntesis, retomó la actividad fotográfica centrándose exclusivamente en el retrato.
    En su última época colaboraron con él familiares y profesionales como Roberto Caamaño.
  •  Visite Galicia. Ksado. CSIC
Visite Galicia es una colección de viñetas editada durante los años treinta del siglo XX por el fotógrafo Luis Casado Fernández y complementaria de otras como Estampas compostelanas o Estampas de Galicia

En 1929, Luis Casado realiza un viaje por toda Galicia en compañía del periodista de Vigo José Seijo, patrocinados por el periódico El Pueblo Gallego. De ese viaje regresa con más de un millar de fotografías que sirvieron de base para las series de cromos tituladas Estampas de Galicia (1935) y Estampas compostelanas; así como de la serie de viñetas en color marrón y sepia Visite Galicia y de otra serie en blanco y negro sobre Santiago. Estas colecciones, que podrían haber sido un gran éxito a juzgar por la aceptación que tuvieron en los primeros momentos, quedaron truncadas por la guerra civil.

La colección en la BTNT

La Biblioteca Tomás Navarro Tomás del CSIC conserva una colección de 316 viñetas de la serie Visite Galicia. Es una colección incompleta pero muy amplia a juzgar por los datos que se conocen de ella.
Este conjunto ha llegado hasta nuestros días conservado dentro del Tratado de anatomía patológica de Isaac Costero, editado en México en 1946 por la editorial Atlante. El ejemplar no ofrece ningún dato sobre el lector que, bien por olvido, bien por interés por su conservación, dejó esta colección de viñetas entre sus páginas; pero, gracias a este lector anónimo, esta colección de viñetas ha llegado hasta nuestros días.

El Patronato Nacional de Turismo se crea en 1928, como sucesor de la Comisión Nacional de Turismo (1905-1911) y de la Regia Comisaría de Turismo (1911-1928). Su propósito fue la formación y divulgación de itinerarios de viajes y la publicación y difusión de guías en varios idiomas, todo ello destinado a turistas extranjeros de élite, a fin de facilitar el turismo y obtener divisas, además de la conservación de la riqueza artística, monumental y pintoresca de España.
La Serie Patronato Nacional de Turismo engloba un importante volumen de fotografías y otra documentación gráfica: carteles de información de actividades, folletos informativos, etc. En total, 344 cajas, que incluyen 80.975 fotografías, 49 sobres de índices fotográficos y 7 álbumes.
La fracción más antigua de la serie, denominada Catálogo Monumental de España, se realizó entre los años 1928, fecha de creación del Patronato, y 1936, momento en que las actividades de promoción del turismo quedan interrumpidas por la Guerra Civil. Este catálogo se compone de 3.861 fotografías de diferentes lugares y tema vario, pero siempre relacionado con la actividad turística
.
The National Tourism Board was created in 1928 as successor to the National Commission for Tourism (1905-1911) and the Royal Commissioner for Tourism (1911-1928). Its purpose was the formation and dissemination of travel itineraries and the publication and dissemination of guides in several languages​​, all aimed at foreign tourists elite to facilitate tourism and export earnings, in addition to the conservation of artistic heritage, monumental and picturesque area of ​​Spain. In these functions, as defined by their predecessors, adds the study of ways to implement tourism schools for the training of personnel, creation of information centers abroad and tourism centers in Spain, acting in collaboration with all the organizations that contributed to the promotion of tourism.

The National Tourism Board Series encompasses a large volume of photographs and other graphic documentation: activity information posters, brochures, etc.. In total, 344 cases, including 80,975 photographs, 49 photographic index on 7 albums.

The oldest portion of the series, called Monumental Catalog of Spain, was built between the years 1928, date of creation of the Board, and 1936, when the tourism promotion activities are interrupted by the Civil War. The 3861 catalog includes photographs of several different places and theme, but always related to tourism.
.......La Casa das Artes acoge ya el Arquivo Fotográfico Ksado adquirido por la Concejalía de Cultura por un importe total de 36.000 euros a los seis herederos acreditados notarialmente. El material recibido está integrado por 1.117 elementos del Arquivo Ksado (aproximadamente unas 1.200 imágenes)........
Esta es una web con importante y buena  información gráfica y documental sobre fotógrafos gallegos antiguos asi, referente a Ksado señala,entre otros datos que:
This is an important site with good graphic and documentary vintage  photographers of  Galicia  Ksado , among his  other data:
........No ano 1915 establece o seu propio estudio na Rúa do Vilar de Santiago. Posteriormente, en 1922, abre un novo estudio en Vigo, quedando ao cargo do de Compostela a súa irmá Carmiña.

Colabora en xornais como Faro de Vigo, El Pueblo Gallego, El Nuevo Mundo, ABC, La Esfera, Mundo Gráfico, Nuevo Mundo, La Vanguardia, Céltiga, Galicia, Vida Gallega... e publicacións arxentinas como La Nación, La Prensa e Diario de la Marina............


Luis Casado Fernández creció en Orense, adonde se trasladó siendo aún niño. Con 8 años recibió como regalo una cámara de placas 6 × 9 cm con la que realizó sus primeras fotografías. Trabajó como
aprendiz durante diez años en el estudio del fotógrafo José Pacheco, en ocasiones desplazándose en burro para realizar fotografías por los pueblos de los alrededores. En 1911 recibió la acreditación de corresponsal de El Nuevo Mundo y en 1915 abrió su propio establecimiento en la calle Villar de Santiago de Compostela. En 1922 se instaló en Vigo, donde trabajó hasta el comienzo de la Guerra Civil.
Tras un largo paréntesis, retomó la actividad fotográfica centrándose exclusivamente en el retrato.
En su última época colaboraron con él familiares y profesionales como Roberto Caamaño.
Realizó sus primeras fotografías a los paisajes de su entorno y alrededores. En Santiago tomó vistas urbanas y de monumentos, y ya establecido en Vigo,

En Google translator
Luis Fernández Casado grown in Orense, where  moved while still a child. With 8 years received  gift as a camera plate 6 × 9 cm with  he made his first photographs. He worked as  apprentice for ten years in the photographer's studio  José Pacheco, sometimes moving  donkey to shoot through the villages  surrounding. In 1911 he received the accreditation  correspondent of The New World and in 1915 opened  his own establishment in Santiago Villar Street  de Compostela. In 1922 he settled in Vigo,  where he worked until the beginning of the Civil War.
After a long hiatus, resumed photographic activity  focusing exclusively on the portrait.
In his later years he worked with familiar and  professionals like Roberto Caamano.
He produced his first photographs to landscapes  their environment and surroundings. In Santiago took
cityscapes and monuments, and already established in Vigo,